Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontvangsten in de rekening verantwoorden
Economisch beleid
Economische keuze
Economische koers
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Industriepark
Industrievestiging
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van de vestigingsplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep

Traduction de «hun keuze verantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice


klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


de ontvangsten in de rekening verantwoorden

prendre les recettes en compte


industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]


klanten begeleiden bij de keuze van producten

conseiller des clients sur le choix de produits


economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]

politique économique [ choix économique | orientation économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werd niet gevraagd hun keuze te verantwoorden of uit te leggen, al deden sommige dit wel.

Elles n’étaient pas tenues de justifier ni d’expliquer leur choix, mais certaines l’ont fait.


Meer transparantie zou ertoe moeten leiden dat maatschappelijke organisaties een kandidaat kunnen screenen en dat het parlement en het gerecht hun keuzes moeten verantwoorden.

La transparence devrait impliquer, d’une part, que les candidats fassent l’objet d'un examen attentif par la société civile et par le parlement et, d’autre part, que l'appareil judiciaire accepte d’être tenu pour responsable de ses choix.


Het Hof heeft in het arrest C.15.0052.F van 29 april 2016 beslist dat het recht op vergetelheid, een bestanddeel van het recht op eerbiediging van het privéleven, een inmenging kan verantwoorden in de persvrijheid, en meer bepaald in de keuze van de uitgever om oude nummers van een dagblad op het internet te archiveren.

Par l’arrêt C.15.0052.F du 29 avril 2016, la Cour a décidé que le droit à l’oubli, élément du droit au respect de la vie privée, peut justifier une ingérence dans la liberté de la presse et plus spécialement dans le choix éditorial d’archiver en ligne d’anciennes livraisons d’un quotidien.


De wateroperatoren die voor « vereenvoudigde » exploitatierekeningen kiezen, moeten hun keuze verantwoorden en de gebruikte subrubrieken toelichten evenals de berekeningswijzen om tot de samenvattende rekeningen te komen.

Les opérateurs de l'eau ayant fait le choix de comptes d'exploitation « simplifiés » devront justifier le choix de ceux-ci et expliciter les sous-rubriques utilisées ainsi que les modes de calculs ayant permis d'aboutir aux comptes récapitulatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid niet verenigbaar is met de associatieovereenkomst; betreurt in dit verband het feit dat deze keuze ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; d ...[+++]


Zij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door het feit dat het systeem van de referentiebedragen (1) ertoe zou leiden dat de geneesheren worden bestraft, (2) de therapeutische vrijheid van de geneesheren in hun keuze van de meest adequate behandeling voor hun patiënten, zou beknotten en (3) zou kunnen leiden tot een algemene afname van de kwaliteit van de zorgverlening.

Ils justifient leur intérêt à agir par le fait que le système des montants de référence (1) aurait pour conséquence de sanctionner les médecins, (2) entraverait la liberté thérapeutique des médecins dans le choix du traitement le plus adéquat à conférer pour leurs patients et (3) pourrait entraîner une baisse générale de la qualité des soins.


Er werd niet gevraagd hun keuze te verantwoorden of uit te leggen, al deden sommige dit wel.

Elles n’étaient pas tenues de justifier ni d’expliquer leur choix, mais certaines l’ont fait.


Wanneer er voor een initiatief genoeg handtekeningen worden ingezameld, is de Commissie niet verplicht er een vervolg aan te geven, zij hoeft enkel haar keuze te verantwoorden.

Si l’initiative recueille suffisamment de signatures, la Commission n’est pas obligée d’y donner suite, tout juste de justifier son choix.


In dat geval moet de bevoegde ordonnateur zijn keuze tevens kunnen verantwoorden.

Dans ce cas également, l’ordonnateur compétent doit pouvoir justifier son choix.


De verzoekende partijen verantwoorden hun belang om in rechte te treden op grond van de overweging dat, door de bestreden bepaling, een aanzienlijk aantal studenten niet langer in aanmerking wordt genomen voor de financiering van de universitaire instellingen en dat, indien de bestreden bepaling in de rechtsorde wordt gehandhaafd, dergelijke studenten dreigen te worden geconfronteerd met een weigering van hun inschrijving in de universitaire instelling van hun keuze zodra zij voor die instelling uitsluitend een financiële last worden.

Les parties requérantes justifient leur intérêt à agir par la considération que la disposition attaquée a pour effet qu'un nombre important d'étudiants ne sont plus pris en compte pour le financement des institutions universitaires et que de tels étudiants risquent, si la disposition attaquée est maintenue dans l'ordre juridique, de se voir refuser leur inscription dans l'institution universitaire de leur choix dès le moment où ils deviennent exclusivement une charge financière pour celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun keuze verantwoorden' ->

Date index: 2021-03-25
w