Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Economisch beleid
Economische keuze
Economische koers
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Industriepark
Industrievestiging
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van de vestigingsplaats
Keuze van technologie
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrije keuze van zitplaats
Vrijheid van beroep

Traduction de «hun keuze meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]




economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]

politique économique [ choix économique | orientation économique ]


vrije keuze van zitplaats

pas allocation des sièges passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Les membres du personnel qui, dans le délai fixé dans le présent ordre de service (voir point VII), ne communiquent pas leur choix en vue d'une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une des résidences administratives mentionnées à l'annexe 1 sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général des Douanes et Accises, compte tenu des nécessités de service.


2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Bijzondere Belastinginspectie, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Les membres du personnel qui, dans le délai fixé dans le présent ordre de service (voir point VII), ne communiquent pas leur choix en vue d'une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une des résidences administratives mentionnées à l'annexe 1 sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général de l'Inspection spéciale des impôts, compte tenu des nécessités de service.


2. De personeelsleden die niet binnen de in dit dienstorder gestelde termijn (zie punt VII) hun keuze meedelen voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse in één van de administratieve standplaatsen vermeld in bijlage 1, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

2. Les membres du personnel qui, dans le délai fixé dans le présent ordre de service (voir point VII), ne communiquent pas leur choix en vue d'une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une des résidences administratives mentionnées à l'annexe 1 sont affectés d'office dans une résidence administrative par le Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation, compte tenu des nécessités de service.


Gerechtsofficieren van dit gewest die hun keuze niet tijdig meedelen worden van rechtswege geacht tot de Nederlandstalige Regionale Kamer te behoren indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Nederlands is afgeleverd en tot de Franstalige Regionale Kamer indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Frans is afgeleverd.

Les officiers de justice de cette région qui ne communiquent pas leur choix dans les délais sont supposés de plein droit être membres de la chambre régionale francophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en français et de la chambre régionale néerlandophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerechtsofficieren van dit gewest die hun keuze niet tijdig meedelen worden van rechtswege geacht tot de Nederlandstalige Regionale Kamer te behoren indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Nederlands is afgeleverd en tot de Franstalige Regionale Kamer indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Frans is afgeleverd.

Les officiers de justice de cette région qui ne communiquent pas leur choix dans les délais sont supposés de plein droit être membres de la chambre régionale francophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en français et de la chambre régionale néerlandophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en néerlandais.


Gerechtsofficieren van dit gewest die hun keuze niet tijdig meedelen worden van rechtswege geacht tot de Nederlandstalige Regionale Kamer te behoren indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Nederlands is afgeleverd en tot de Franstalige Regionale Kamer indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Frans is afgeleverd.

Les officiers de justice de cette région qui ne communiquent pas leur choix dans les délais sont supposés de plein droit être membres de la chambre régionale francophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en français et de la chambre régionale néerlandophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en néerlandais.


Gerechtsofficieren van dit gewest die hun keuze niet tijdig meedelen worden van rechtswege geacht tot de Nederlandstalige Regionale Kamer te behoren indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Nederlands is afgeleverd en tot de Franstalige Regionale Kamer indien hun juristendiploma of hun getuigschrift van kandidaat-gerechtsofficier in het Frans is afgeleverd.

Les officiers de justice de cette région qui ne communiquent pas leur choix dans les délais sont supposés de plein droit être membres de la Chambre régionale francophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en français et de la Chambre régionale néerlandophone si leur diplôme de juriste ou leur certificat de candidat-officier de justice a été délivré en néerlandais.


Teneinde verdere invulling te geven aan het toezicht- en regelgevingskader voor de verstrekking van beleggingsadvies en tegelijkertijd de keuze aan beleggingsondernemingen en cliënten te laten, verdient het aanbeveling de voorwaarden voor het verrichten van deze dienst vast te stellen wanneer ondernemingen cliënten meedelen dat het advies wordt verstrekt in samenhang met de aanvaarding of ontvangst van „inducements” van derden .

Afin de définir de façon plus détaillée le cadre réglementaire régissant la fourniture de conseils en investissement, tout en laissant le choix aux entreprises et aux clients, il convient d'établir les conditions applicables à la fourniture de ce service dès lors que les entreprises informent leurs clients que les conseils sont dispensés conjointement à l'acceptation ou à la perception d'incitations de tiers .


Daartoe moeten de betrokken (hoog)leraren en begeleiders hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie van het onderwijspersoneel binnen de dertig dagen van de datum van toepassing van dit decreet.

A cette fin, les professeurs et accompagnateurs concernés doivent notifier leur choix par lettre recommandée à la poste adressée à l'Administration générale des personnels de l'enseignement dans les trente jours de la date d'application du présent décret.


Gelet op de inwerkingtreding op 1 april 2001 van het nieuwe statuut van het personeel van de politiediensten, moeten de personeelsleden die hun oorspronkelijke rechtspositieregeling willen behouden hun keuze meedelen ten laatste op 31 maart 2001.

Vu l'entrée en vigueur du nouveau statut du personnel des services de police en date du 1 avril 2001, les membres du personnel qui veulent maintenir leur statut d'origine doivent communiquer ce choix au plus tard le 31 mars 2001.


w