Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun kernproduct naar rusland sinds begin " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste worden bovendien geconfronteerd met een uitvoerverbod op hun kernproduct naar Rusland sinds begin 2014 om "sanitaire drogredenen" verbonden aan de aanwezigheid van Afrikaanse varkenspest in wilde everzwijnpopulaties, in Polen met name.

Ces derniers font d'ailleurs face à une interdiction d'exporter l'essentiel de leurs produits vers la Russie depuis le début de l'année pour de "pseudo-raisons sanitaires" liées à la présence de peste porcine africaine dans les populations de sangliers sauvages en Pologne notamment.


Sinds begin 2015, toen de maximale opvangcapaciteit van de buurlanden was bereikt en het grensbeleid strikter werd, is zowel het aantal binnenlandse ontheemden als het aantal rechtstreekse vluchtelingen naar de EU - en met name Griekenland - sterk toegenomen.

Depuis le début de 2015, alors que la capacité des pays voisins à accueillir davantage de réfugiés atteignait ses limites et que les politiques frontalières se faisaient plus restrictives, on a assisté à une forte augmentation des déplacements internes et des flux directs de réfugiés vers l'UE, en particulier la Grèce.


Sinds begin 2012 heeft de Commissie de belanghebbenden een krachtiger stem gegeven door de minimumperiode waarover zij beschikken om op een openbare raadpleging te reageren, te verlengen van acht naar twaalf weken[26].

Depuis le début de l'année 2012, en faisant passer de huit à douze semaines la durée minimale de ses consultations publiques[26], la Commission a renforcé la possibilité pour les parties intéressées de s'exprimer.


In de eurozone daalt de werkloosheid naar verwachting tot 9,4 % in 2017 en 8,9 % in 2018, wat het laagste niveau is sinds begin 2009.

Dans la zone euro, le taux de chômage devrait tomber à 9,4 % en 2017 puis à 8,9 % en 2018, atteignant ainsi son point le plus bas depuis le début de 2009.


Tien jaar sinds het begin van de crisis: terugkeer naar herstel dankzij doortastend optreden van de EU // Brussel, 9 augustus 2017

Dix ans après le début de la crise: la reprise est là grâce à des mesures décisives // Bruxelles, le 9 août 2017


Sinds begin 2014 heeft de Commissie al in 17 andere zaken haar onderzoek afgerond naar exploitatie- en investeringssteun voor luchtvaartmaatschappijen en luchthavens.

Depuis le début de l’année 2014, la Commission a déjà mené à bien son appréciation dans dix-sept autres affaires concernant des mesures d'aides au fonctionnement et à l'investissement en faveur de compagnies aériennes et d'aéroports .


Sinds begin 2012 heeft een afname van de vraag naar zuivelproducten op de wereldmarkten de marktprijzen voor deze producten in Polen tussen januari 2012 en april 2012 fors doen dalen.

Depuis le début de 2012, la diminution de la demande de produits laitiers sur les marchés mondiaux s'est traduite par une baisse sensible, entre janvier 2012 et avril 2012, des prix de marché de ces produits en Pologne.


Sinds het begin van het Tacis-programma in 1991 is ruim 2,6 miljard EUR aan Rusland toegekend[8] en in het nationale indicatieve programma voor 2004-2006 is een indicatief bedrag van 20 miljoen EUR uitgetrokken om het Russische asielstelsel uit te bouwen, de coördinatie tussen de verschillende immigratieautoriteiten te verbeteren en het pad te effenen voor een overnameovereenkomst tussen Rusland en de EG.

Plus de 2,6 milliards d’euros ont été attribués à la Russie au titre du programme TACIS depuis sa mise en application en 1991[8], et un montant indicatif de 20 millions d’euros a été prévu dans le programme indicatif national pour 2004-2006 afin de renforcer le système d'asile russe, d’améliorer la coordination entre les autorités chargées de la migration et d’ouvrir la voie à un accord de réadmission CE-Russie.


Deze maatregel wordt genomen naar aanleiding van de plotselinge toename, die niet in verhouding staat tot de invoer in voorgaande jaren, van het aantal aanvragen voor deze invoercertificaten sinds begin juni maatregelen ter beperking van de invoer van knoflook uit China van kracht zijn geworden.

Cette mesure est motivée par la brusque augmentation, sans commune mesure avec les importations des années précédentes des demandes de certificats d'importation en question depuis l'entrée en vigueur, au début juin, des mesures de limtation des importations d'aulx originaires de Chine.


De Europese Unie vertrouwt er daarom op dat de Regering van Israël op dit gebaar van de Palestijnen zal reageren door : - alle overeenkomsten, waaronder ook de terugtrekking uit Hebron, ten uitvoer zal leggen, - voort te gaan met de vredesbesprekingen, die naar alle waarschijnlijkheid op 7 mei hervat zullen worden, - de afgrendeling die sinds begin maart aan de Westelijke Jordaanoever en Ga ...[+++]

A cet égard, l'Union européenne est convaincue que le Gouvernement d'Israël répondra à ce geste des Palestiniens : - en appliquant tous les accords, y compris en ce qui concerne le retrait d'Hébron, - en poursuivant les pourparlers de paix qui devraient reprendre le 7 mai, - en mettant fin à la fermeture de la Cisjordanie et de Gaza imposée depuis début mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kernproduct naar rusland sinds begin' ->

Date index: 2022-10-02
w