Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun kant zullen geneigd " (Nederlands → Frans) :

Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de andere kant zullen zij in begrotingsjaar N de rechtstreekse betali ...[+++]

Par conséquent, lorsque des crédits sont ainsi reportés à l'exercice suivant, les administrations nationales devraient effectuer des paiements à deux groupes de bénéficiaires de paiements directs au cours d'un même exercice: d'une part, rembourser, avec le montant non utilisé reporté, les agriculteurs soumis à la discipline financière au cours de l'exercice précédent et, d'autre part, verser les paiements directs au cours de l'exercice N aux agriculteurs qui les ont demandés.


De lidstaten van hun kant zullen hun technische bijstand tegen 2010 met 56% moeten optrekken, willen zij gezamenlijk het toegezegde bedrag van 1 miljard euro bereiken.

De leur coté, pour atteindre collectivement le milliard prévu, les États membres devront augmenter leur assistance technique de 56% d'ici à 2010.


Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.

De notre côté, nous garderons toujours la main tendue en direction du grand peuple turc et de tous ceux qui sont disposés à coopérer avec nous sur la base de nos valeurs.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoor ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


Ik heb aan ICRC laten weten dat zij voor de structurering van de HIB een voldoende brede oproep zullen moeten doen en dat wij erop rekenen dat de regels van concurrentie en waar nodig aanbestedingen van hun kant moeten gerespecteerd worden.

J'ai fait savoir au CICR qu'il devrait lancer un appel suffisamment large pour structurer les HIB et que nous comptons sur le fait que les règles de concurrence et au besoin d'adjudications devront être respectées.


De ontwikkelingslanden van hun kant zijn weinig geneigd om hun emissies te beperken.

Les pays en développement, quant à eux, sont peu disposés à restreindre leurs émissions.


Nog anderen, die aan de voorwaarden beantwoordden om juridische bijstand te genieten of die reeds een dekking rechtsbijstand hadden, en die om die reden geen dekking behoefden door de waarborg « toegang tot de rechtspleging » waarin het voorontwerp van wet (artikel 8) voorziet, zullen geneigd zijn hun verzekeraar BA niet in te lichten over de wijziging van hun toestand (bijvoorbeeld een inkomensstijging, waardoor ze niet langer aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) om ­ ook in dit geval ­ de extra premie niet te moeten betalen.

D'autres encore, qui rentraient dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique ou qui disposaient d'une couverture défense en justice préexistante, et qui, à ce titre, ne devaient pas être couverts par la garantie « accès à la justice » prévue dans l'avant-projet de loi (article 8), seront tentés de ne pas informer leur assureur de RC familiale de leur changement de situation (augmentation de revenus par exemple, qui les ferait sortir des conditions de l'aide juridique), pour ne pas devoir ­ ici encore ­ payer la surprime.


De ontwikkelingslanden van hun kant zijn de verbintenis aangegaan dat ze de nationale financiering voor basisonderwijs zullen opvoeren met meer dan twee miljard dollar en dat ze de toegang tot onderwijs alsook de kwaliteit ervan zullen opvoeren.

Les pays en développement se sont de leur côté engagés à augmenter de plus de deux milliards de dollars les financements nationaux en faveur de l'éducation de base et à améliorer l'accès à l'éducation ainsi que la qualité de l'enseignement.


Sommige mensen zullen geneigd zijn hun toevlucht te nemen tot die site om een raadpleging bij de arts uit te sparen.

Certaines personnes seront tentées d'avoir recours à ce site pour économiser le prix d'une consultation.


Van zijn kant zou de Raad zich eerder geneigd kunnen tonen om een EU-land de nodige aanbevelingen te doen, wanneer het economisch beleid van die lidstaat niet strookt met de globale economische richtsnoeren.

De son côté, le Conseil pourrait se montrer plus enclin à adresser des recommandations à un pays dont les politiques économiques ne sont pas conformes aux grandes orientations.




Anderen hebben gezocht naar : ene kant     worden overgedragen zullen     hun kant     hun kant zullen     altijd de hand     onze kant     onze kant zullen     iedereen die bereid     europese unie zullen     verenigde     brede oproep zullen     weinig geneigd     zullen     zullen geneigd     basisonderwijs zullen     sommige mensen zullen     mensen zullen geneigd     kant     eerder geneigd     zich eerder geneigd     hun kant zullen geneigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kant zullen geneigd' ->

Date index: 2022-10-06
w