Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun italiaanse burgers wettelijk " (Nederlands → Frans) :

Via de dienst CHECKDOC kunnen de burgers op internet gegevens met betrekking tot hun dossier bij het Rijksregister raadplegen (verificatie van de update van de gegevens, overzicht van de raadplegingen door derde personen en diensten, downloaden van een aantal wettelijke attesten, enz.).

Le service "CHECK DOC" permet aux citoyens de consulter, sur Internet, les données liées à leur dossier au Registre national (vérification de la mise à jour des informations, aperçu des consultations opérées par des tierces personnes ou services, téléchargement de certaines attestations légales, etc.).


Zo bespraken de PETI-leden in juli een pakket van vijf verzoekschriften die waren ingediend door Italiaanse burgers om het feit aan te klagen dat de premies voor de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen in sommige Italiaanse regio's aanzienlijk hoger zijn dan in andere.

En juillet, par exemple, les membres de la commission PETI ont examiné un ensemble de cinq pétitions présentées par des citoyens italiens qui dénonçaient le fait que les primes d'assurance automobile étaient considérablement plus élevées dans certaines régions italiennes que dans d'autres.


De auteurs van die frauduleuze mail zouden de burgers trachten op te lichten door hen te vragen 100 euro te storten als wettelijke bijdrage voor de oplossing van een probleem met hun socialezekerheidsdossier.

Les auteurs de ces emails frauduleux essaieraient d'arnaquer les citoyens en leur demandant de verser 100 euros comme contribution juridique pour résoudre un problème de dossier de sécurité sociale.


Het Gerecht wijst er vervolgens op dat verschillende lidstaten, om tegemoet te komen aan de verontrusting en de pressie van met het dierenwelzijn begane burgers, wettelijke maatregelen tot beperking en verbod van activiteiten inzake de verwerking van zeehondenproducten hadden vastgesteld of aan het vaststellen waren.

Le Tribunal souligne ensuite que, pour répondre aux inquiétudes et aux pressions des citoyens, sensibles au bien-être des animaux, plusieurs États membres avaient adopté ou étaient en train d’adopter des mesures législatives qui restreignent ou interdisent les activités liées à l’élaboration des produits dérivés du phoque.


1. dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een duurzame oplossing wordt gevonden die voldoet aan de normen van de EU, te weten tenuitvoerlegging van een afvalbeheerprogramma waarvan eerbiediging van de afvalcyclushiërarchie overeenkomstig richtlijn 2008/98/EG een van de hoofdfundamenten is; dringt erop aan onmiddellijk en volledig te worden geïnformeerd over de inhoud van het door Italië bij de Commissie ingediende plan en over het geplande verloop van de tenuitvoerlegging daarvan, en verzoekt de Italiaanse overheid met klem de Italiaans ...[+++]

1. demande la mise en place de toute urgence d'une solution pérenne respectant les critères européens, avec en particulier la mise en œuvre d'un plan de gestion des déchets dont l'un des éléments cardinaux sera le respect de la hiérarchie du cycle des déchets, comme le veut la directive 2008/98/CE; demande à être informé pleinement et immédiatement du contenu du plan présenté par l'Italie à la Commission, notamment en ce qui concerne le calendrier de la mise en œuvre, et demande instamment aux autorités italiennes d'en informer également la population italienne;


C. overwegende dat Cesare Battisti, een Italiaanse burger, in zeven processen schuldig is bevonden en door de Italiaanse rechtbanken bij verstek en definitief is veroordeeld voor het plegen van vier moorden, alsmede voor het lidmaatschap van een gewapende bende, een aantal roofovervallen, het in bezit hebben van vuurwapens en gewapende geweldsdelicten, tot tweemaal levenslange gevangenisstraf,

C. considérant que Cesare Battisti, citoyen italien, a été déclaré coupable dans 7 procès et qu'il a été condamné par contumace à deux peines d'emprisonnement à vie, dans des jugements définitifs rendus par des tribunaux italiens pour quatre homicides, ainsi que pour participation à un groupe armé, vol, détention d'armes à feu,


C. overwegende dat Cesare Battisti, een Italiaanse burger, in zeven processen schuldig is bevonden en door de Italiaanse rechtbanken bij verstek en definitief is veroordeeld voor het plegen van vier moorden, alsmede voor het lidmaatschap van een gewapende bende, een aantal roofovervallen, het in bezit hebben van vuurwapens en gewapende geweldsdelicten, tot tweemaal levenslange gevangenisstraf,

C. considérant que Cesare Battisti, citoyen italien, a été déclaré coupable dans 7 procès et qu'il a été condamné par contumace à deux peines d'emprisonnement à vie, dans des jugements définitifs rendus par des tribunaux italiens pour quatre homicides, ainsi que pour participation à un groupe armé, vol, détention d'armes à feu,


In uw aanwezigheid heeft een Parlementslid zojuist de Italiaanse regering beledigd, die gisteren de steun van het Italiaanse parlement heeft gekregen, zoals zij ook de steun geniet van de Italiaanse burgers.

En votre présence, une collègue vient d’offenser le gouvernement italien, qui a, hier, obtenu un vote de confiance de la part du parlement italien et bénéficie aussi de la confiance de l’opinion publique italienne.


Aangezien de Italiaanse rechter eraan twijfelt of de Italiaanse wettelijke regeling wel verenigbaar is met het Unierecht, wenst hij van het Hof van Justitie te vernemen of de terugkeerrichtlijn zich tegen die nationale wettelijke regeling verzet.

Nourrissant des doutes sur la compatibilité de la réglementation italienne avec le droit de l’Union, la juridiction italienne demande à la Cour de justice si la directive retour s’oppose à une telle réglementation nationale.


Voorts genieten de Italiaanse burgers die een beroep willen doen op een buitenlandse advocaat, niet ten volle de voordelen van de gemeenschappelijke markt, omdat zij geen toegang hebben tot juridische diensten tegen een lager tarief dan het vastgestelde Italiaanse tarief, ook al zijn deze diensten in een andere lidstaat beschikbaar.

Par ailleurs, les citoyens italiens voulant faire appel à un avocat étranger sont privés de bénéficier pleinement des avantages du marché commun, car l’accès à des services juridiques à un coût inférieur à celui fixé par le tarif italien leur est interdit, même si ces services sont disponibles dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun italiaanse burgers wettelijk' ->

Date index: 2024-11-23
w