Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun intrede gedaan hebben " (Nederlands → Frans) :

De studie suggereerde dat het aantal gokverslaafden sterk was toegenomen nadat casinospelen, waaronder jackpots, hun intrede gedaan hebben in Atlantic City.

Elle concluait que le nombre de joueurs dépendants avait sensiblement augmenté après que les jeux de casino, dont le jackpot, avaient fait leur entrée à Atlantic City.


De systemen houden er geen rekening mee dat vrouwen de laatste twintig jaar massaal hun intrede gedaan hebben, terwijl de functies die zij uitoefenen niet voorkomen in de functieclassificaties.

Les systèmes ne tiennent aucun compte du fait que les femmes ont fait ces vingt dernières années une entrée massive sur le marché du travail, tandis que les fonctions qu'elles exercent n'apparaissent pas dans les classifications des fonctions.


De systemen houden er geen rekening mee dat vrouwen de laatste twintig jaar massaal hun intrede gedaan hebben, terwijl de functies die zij uitoefenen niet voorkomen in de functieclassificaties.

Les systèmes ne tiennent aucun compte du fait que les femmes ont fait ces vingt dernières années une entrée massive sur le marché du travail, tandis que les fonctions qu'elles exercent n'apparaissent pas dans les classifications des fonctions.


De nieuwe technologieën hebben in cultuur (media, film, elektronische publicaties, digitale muziek) reeds hun intrede gedaan. Het zijn elementaire instrumenten voor de culturele industrieën geworden.

Les nouvelles technologies ont déjà fait leur entrée dans la culture (media, cinéma, édition électronique, musique numérique) ; elles sont devenues des outils de base pour les industries culturelles.


Satellietnavigatie heeft werkelijk haar intrede gedaan in het dagelijks leven van de Europese burger, of het nu gaat om zijn auto en draagbare telefoon of om zijn bank en persoonlijke beveiligingssystemen die over zijn veiligheid waken. En dit verschaft het GALILEO-programma nog eens een extra - individuele - dimensie.

La radionavigation par satellite est véritablement entrée dans la vie quotidienne du citoyen européen, aussi bien dans son automobile et son téléphone portable que pour sa banque et les systèmes de protection civile qui veillent sur sa sécurité ; ce qui confère au programme GALILEO une dimension « citoyenne » supplémentaire.


Ook in de Belgische strafrechtspleging hebben sinds de Wet Franchimont allerlei adversaire elementen hun intrede gedaan, wat verder is gezet met de Salduz-wet inzake de bijstand van de advocaat.

Depuis la loi Franchimont, toutes sortes d'éléments contradictoires ont également fait leur entrée dans la procédure pénale belge.


Onder meer Europol waarschuwt voor die nieuwe wereldwijde trend" . Andere verschijnselen hebben hun intrede gedaan, zoals cybersekstoerisme, waarbij het misbruik van een kind plaatsvindt voor een webcam, na ontvangst van de betaling," meldt de organisatie in een van haar rapporten.

Europol met notamment en garde contre cette nouvelle tendance planétaire : « D’autres phénomènes ont commencé à faire leur apparition, par exemple le tourisme cybersexuel,où l’abus d’un enfant a lieu devant une webcam, après réception du paiement ».


Dit overzicht laat zien dat de lidstaten grote inspanningen gedaan hebben om dit allesomvattende instrument om te zetten.

Cette vue d'ensemble révèle que des efforts considérables ont été accomplis par les États membres pour transposer cet instrument global.


Over het algemeen moeten zij aan onderzoek doen of recentelijk gedaan hebben en wetenschappelijk leiderschap op Europees of wereldniveau hebben uitgeoefend.

D'une façon générale, il doit s'agir de chercheurs travaillant activement ou ayant encore récemment fait de la recherche, et de personnalités ayant exercé des fonctions de direction scientifique au niveau européen ou mondial.


4. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de gevallen waarin zij het bepaalde in lid 1 hebben toegepast en van de beslissingen die zij hebben getroffen ten aanzien van degenen die een beroep gedaan hebben op de overmachtclausule.

4. Les États membres informent la Commission de cas d'application du paragraphe 1 ainsi que de la suite donnée aux demandeurs de recours à la clause de force majeure.


w