Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdverblijfplaats

Traduction de «hun hoofdverblijfplaats zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats

personne inscrite à titre principal sur les registres de la population




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het doel van de maatregel, namelijk het verminderd tarief uitsluitend toekennen aan verkrijgers die van de bescheiden woning hun hoofdverblijfplaats zullen maken, is het wenselijk de inschrijving in de registers van de burgerlijke stand te vervangen door een inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister.

Le but de la proposition étant de limiter l'octroi du tarif réduit applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste aux seuls acquéreurs qui décident d'en faire leur résidence principale, il convenait de remplacer l'inscription dans les registres de l'état civil par l'inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.


Gelet op het doel van de maatregel namelijk het verminderd tarief uitsluitend toekennen aan verkrijgers die van de bescheiden woning hun hoofdverblijfplaats zullen maken is het wenselijk de inschrijving in de registers van de burgerlijke stand te vervangen door een inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister.

Le but de la proposition étant de limiter d'octroi du tarif réduit applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste aux seuls acquéreurs qui décident d'en faire leur résidence principale, il convenait de remplacer l'inscription dans les registres de l'État civil par l'inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.


Gelet op het doel van de maatregel namelijk het verminderd tarief uitsluitend toekennen aan verkrijgers die van de bescheiden woning hun hoofdverblijfplaats zullen maken is het wenselijk de inschrijving in de registers van de burgerlijke stand te vervangen door een inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister.

Le but de la proposition étant de limiter d'octroi du tarif réduit applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste aux seuls acquéreurs qui décident d'en faire leur résidence principale, il convenait de remplacer l'inscription dans les registres de l'État civil par l'inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.


Gelet op het doel van de maatregel, namelijk het verminderd tarief uitsluitend toekennen aan verkrijgers die van de bescheiden woning hun hoofdverblijfplaats zullen maken, is het wenselijk de inschrijving in de registers van de burgerlijke stand te vervangen door een inschrijving in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister.

Le but de la proposition étant de limiter l'octroi du tarif réduit applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste aux seuls acquéreurs qui décident d'en faire leur résidence principale, il convenait de remplacer l'inscription dans les registres de l'état civil par l'inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient opgemerkt te worden dat om aanspraak te kunnen maken op dit bijzonder regime dat afwijkt van de voorwaarde van de beperkte duur van de tijdelijke afwezigheid, de personen die hun hoofdverblijfplaats verlaten om beroepsredenen of voor hun studies, bij hun aangifte, naast het gepaste formulier, waarvan het model vastgelegd zal worden door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, de nodige bewijsstukken zullen moeten bezorgen aan het gemeentebestuur: een zendingsopdracht, een detacherings-, samenwerkings- of arbeidsco ...[+++]

Il est à noter que pour pouvoir bénéficier de ce régime spécial dérogeant à la condition de la durée limitée de l'absence temporaire, les personnes s'absentant pour raisons professionnelles ou pour des études devront communiquer à l'administration communale, lors de leur déclaration, outre le formulaire adéquat, dont le modèle sera fixé par le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, les pièces justificatives nécessaires: un ordre de mission, un contrat de détachement, de coopération, un contrat de travail, une inscription dans un établissement scolaire, universitaire,.


De personen die, in het kader van beroepsactiviteiten anders dan die welke reeds hierboven opgesomd werden, hun hoofdverblijfplaats moeten verlaten om een specifiek werk of een bepaalde opdracht uit te voeren, op het grondgebied van het koninkrijk of in het buitenland, zullen tijdelijk afwezig kunnen zijn gedurende de tijd die nodig is voor de uitvoering van hun werk of opdracht.

Les personnes qui, dans le cadre d'activités professionnelles autres que celles déjà énumérées ci-dessus, doivent s'absenter de leur résidence principale afin d'accomplir un travail particulier ou une mission précise, sur le territoire du Royaume ou à l'étranger, pourront être en absence temporaire durant le temps nécessaire à l'accomplissement de leur travail ou de leur mission.


Een tweede uitzondering betreft personen die opgesloten zitten in strafinrichtingen en inrichtingen voor sociaal verweer: deze personen zullen beschouwd kunnen worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse duur van hun opsluiting op voorwaarde dat zij een hoofdverblijfplaats blijven behouden.

Une deuxième exception concerne les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires et les établissement de défense sociale: à la condition que ces personnes aient conservé une résidence principale, elles pourront être considérées comme étant en absence temporaire durant toute la durée de leur détention.


De verhuurder geeft hierbij zijn toestemming om het goed geheel onder te verhuren aan één of meerdere kandidaat-onderhuurders die voldoen aan de voorwaarden van het Sociale Huurbesluit en die het goed of het hen toegewezen gedeelte van het goed uitsluitend als hun hoofdverblijfplaats zullen gebruiken.

Par le présent contrat, le bailleur accorde son autorisation en vue de la sous-location du bien à un ou plusieurs candidats sous-locataires qui répondent aux conditions de l'Arrêté sur la Location sociale et qui utiliseront le bien ou la partie du bien qui leur a été attribué exclusivement comme résidence principale.


Overwegende dat de voormelde wet van 18 december 1998 in werking getreden is op 10 januari 1999, en dat derhalve, met het oog op de gelijktijdige verkiezingen die gehouden zullen worden op 13 juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, onverwijld de wijze bepaald moet worden waarop de gemeenten de informatiegegevens die vermeld worden in de aanvragen die de Belgen die verklaren hun hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vest ...[+++]

Considérant que la loi précitée du 18 décembre 1998 est entrée en vigueur le 10 janvier 1999 et qu'il s'impose dès lors de déterminer sans délai, en prévision des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de Communauté, les modalités selon lesquelles les communes doivent traiter les informations que contiennent les demandes qu'introduisent les Belges déclarant vouloir établir leur résidence principale à l'étranger ainsi que les Belges déjà établis à l'étranger, en vue respectivement de conserver leur droit de vote ou d'obtenir leur a ...[+++]


Artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 voorziet dat alle sociaal verzekerden die op een of andere wijze onder de sociale zekerheid vallen een kaart zullen krijgen, met uitzondering van de gepensioneerden die hun hoofdverblijfplaats in het buitenland hebben enerzijds, en van de beheerders van vennootschappen die onderworpen zijn aan het sociaal statuut van de zelfstandigen en die hun hoofdverblijfplaats in het buitenland hebben anderzijds.

L'article 3 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 prévoit que tous les assurés sociaux assujettis, à un titre ou à un autre, à la sécurité sociale seront détenteurs d'une carte, à l'exception d'une part des pensionnés qui ont leur résidence principale à l'étranger et d'autre part des mandataires de sociétés soumis au statut social des travailleurs indépendants qui ont leur résidence principale à l'étranger.




D'autres ont cherché : hoofdverblijfplaats     hun hoofdverblijfplaats zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun hoofdverblijfplaats zullen' ->

Date index: 2023-01-16
w