Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun hoedanigheid van burger dezelfde behandeling " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar zijn ten behoeve van de in het buitenland verblijvende Belgen al bepaalde maatregelen genomen, zodat iedereen met dezelfde nationaliteit dezelfde stemrechten heeft, maar die maatregelen — hoe noodzakelijk ook — zijn ontoereikend. We moeten ernaar streven dat alle Belgen in hun hoedanigheid van burger dezelfde behandeling genieten — of zij nu in het binnenland, dan wel in het buitenland verblijven.

Si certaines mesures ont été prises en faveur des Belges de l'étranger, de manière à garantir l'égalité par la nationalité et le droit de vote, bien que nécessaires, ces mesures sont insuffisantes et il nous faut œuvrer pour que les Belges bénéficient d'un même traitement citoyen, qu'ils soient au pays ou à l'Étranger.


Weliswaar zijn ten behoeve van de in het buitenland verblijvende Belgen al bepaalde maatregelen genomen, zodat iedereen met dezelfde nationaliteit dezelfde stemrechten heeft, maar die maatregelen — hoe noodzakelijk ook — zijn ontoereikend. We moeten ernaar streven dat alle Belgen in hun hoedanigheid van burger dezelfde behandeling genieten — of zij nu in het binnenland, dan wel in het buitenland verblijven.

Si certaines mesures ont été prises en faveur des Belges de l'étranger, de manière à garantir l'égalité par la nationalité et le droit de vote, bien que nécessaires, ces mesures sont insuffisantes et il nous faut œuvrer pour que les Belges bénéficient d'un même traitement citoyen, qu'ils soient au pays ou à l'Étranger.


Om het vertrouwen van de burger in de parlementaire instellingen te versterken, is het de leden van de Senaat bij dit artikel verboden gebruik te maken van hun hoedanigheid van senator, alsook van de prerogatieven die zij in die hoedanigheid uitoefenen, in of buiten de Senaat, voor andere doeleinden dan die welke verbonden zijn met de uitoefening van hun parlementaire functie, en derhalve van hun taak als bekleder van een politiek ...[+++]

Dans le souci d'accroître la confiance du citoyen à l'égard des institutions parlementaires, cette disposition interdit aux membres du Sénat de faire usage de leur titre de sénateur, et des prérogatives qu'ils exercent à ce titre, au sein ou en dehors du Sénat, dans d'autres buts que ceux liés à l'exercice de leur fonction parlementaire, et donc de leur rôle de mandataire public.


Deze code is van toepassing op alle individuele diensten die senatoren aan burgers verstrekken, zowel in hun hoedanigheid van parlementslid, als, in voorkomend geval, in hun hoedanigheid van burgemeester, schepen, gemeenteraadslid, lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of OCMW-voorzitter.

Le présent code s'applique à tous les services individuels à la population que le sénateur rend, que ce soit dans sa fonction de parlementaire ou le cas échéant, de bourgmestre, d'échevin, de conseiller communal, de membre du conseil de l'action sociale ou de président de CPAS.


Deze code is van toepassing op alle individuele diensten die senatoren aan burgers verstrekken, zowel in hun hoedanigheid van parlementslid, als, in voorkomend geval, in hun hoedanigheid van burgemeester, schepen, gemeenteraadslid, lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of OCMW-voorzitter.

Le présent code s'applique à tous les services individuels à la population que le sénateur rend, que ce soit dans sa fonction de parlementaire ou le cas échéant, de bourgmestre, d'échevin, de conseiller communal, de membre du conseil de l'action sociale ou de président de CPAS.


D. overwegende dat differentiatie geen afbreuk mag doen aan de hoedanigheid van burger van de Unie, de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten, waarmee aan degenen onder hen die zich in dezelfde situatie bevinden, ongeacht hun nationaliteit, aanspraak wordt verleend op gelijke behandeling rechtens, binnen het toepassingsgebied van het Verdrag;

D. considérant que la différenciation ne doit pas compromettre la citoyenneté de l'Union, qui est le statut fondamental des ressortissants des États membres et qui permet à tous ceux qui se trouvent dans une situation identique d'obtenir, lorsque celle-ci relève du champ d'application du traité, le même traitement juridique, indépendamment de leur nationalité;


D. overwegende dat differentiatie geen afbreuk mag doen aan de hoedanigheid van burger van de Unie, de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten, waarmee aan degenen onder hen die zich in dezelfde situatie bevinden, ongeacht hun nationaliteit, aanspraak wordt verleend op gelijke behandeling rechtens, binnen het toepassingsgebied van het Verdrag;

D. considérant que la différenciation ne doit pas compromettre la citoyenneté de l'Union, qui est le statut fondamental des ressortissants des États membres et qui permet à tous ceux qui se trouvent dans une situation identique d'obtenir, lorsque celle-ci relève du champ d'application du traité, le même traitement juridique, indépendamment de leur nationalité;


H. overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie betekent dat alle EU-burgers dezelfde rechten en verplichtingen hebben als de onderdanen van het gastland (op dit beginsel zijn de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 en (EG) nr. 987/2009 gestoeld); overwegende dat alle lidstaten met inachtneming van deze beginselen vrij kunnen bepalen welke sociale uitkeringen zij willen verstrekken en onder welke voorwaarden; overwegende dat op grond van de voorschriften over de coördinatie op het gebied ...[+++]

H. considérant que le principe de l'égalité de traitement ou de non-discrimination suppose que tous les citoyens de l'Union ont les mêmes droits et obligations que les ressortissants du pays où ils résident (ainsi, les règlements (CE) n° 883/2004 et (CE) n° 987/2009 sont fondés sur ce principe); considérant que chaque État membre est libre de décider des prestations de sécurité sociale qu'il accorde ainsi que des conditions dans lesquelles elles sont octroyées; considérant que la réglementation de l'Union européenne en matière de coordination des systèmes de sécurité sociale interdit toute restriction quant aux prestations de sécurité ...[+++]


H. overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie betekent dat alle EU-burgers dezelfde rechten en verplichtingen hebben als de onderdanen van het land waar zij wonen (op dit beginsel zijn de Verordeningen 883/2004 en 987/2009 gestoeld); overwegende dat elke lidstaat zijn eigen nationale stelsel van sociale zekerheid heeft en nationale socialezekerheidsstelsels gecoördineerd maar nie ...[+++]

H. considérant que le principe de l'égalité de traitement ou de non-discrimination suppose que tous les citoyens de l'Union aient les mêmes droits et obligations que les ressortissants du pays où ils vivent (les règlements n° 883/2004 et 987/2009 sont fondés sur ce principe); que chaque État membre définit son propre régime national de sécurité sociale et que tous ces régimes, à défaut d'être harmonisés, sont coordonnés au niveau de l'Union;


Tegelijkertijd maakt vrij verkeer – als essentiële voorwaarde – het uitoefenen door burgers van een breed scala aan rechten mogelijk die zij volgens het EU-recht hebben, of stimuleert het deze uitoefening. Daarbij valt te denken aan hun rechten als consumenten op toegang tot goederen en diensten, hun rechten als passagiers en toeristen, evenals het recht op vrij verkeer zonder enige vorm van discriminatie op grond van nationaliteit tussen werknemers uit de lidstaten op het vlak van tewerkstelling, beloning en andere arbeidsomstandighe ...[+++]

Dans le même temps, la libre circulation conditionne ou favorise l'exercice d'un large éventail de droits conférés aux citoyens par la législation de l'Union, comme leur droit de consommateurs d'acquérir des biens et des services, leurs droits en tant que passagers et touristes, comme la libre circulation sans aucune discrimination sur la base de la nationalité entre les travailleurs des États membres en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et d'autres conditions de travail et d'emploi, en garantissant que les citoyens migrants reçoivent un traitement égal et ne sont pas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun hoedanigheid van burger dezelfde behandeling' ->

Date index: 2021-08-25
w