Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun heeft medegedeeld dat zij een dossier moeten indienen " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat hij hun heeft medegedeeld dat zij een dossier moeten indienen.

Le ministre répond qu'il leur a signalé qu'ils n'ont qu'à introduire un dossier.


De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen kregen volgende instructies: - uitstel van betaling verlenen voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016); - de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen; - melding maken aan de betrokkenen dat zij steeds een ...[+++]

Les caisses d'assurances sociales pour indépendants ont reçu les instructions suivantes: - accorder un délai supplémentaire pour le paiement de la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016); - attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'ils ont la possibilité, sous certaines conditions, de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de la troisième année qui précède); - communiquer aux intéressés qu'ils peuvent toujours introduire une demande de ...[+++]


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vra ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculé ...[+++]


Vaak moeten zij wachten tot de DVZ hun dossier heeft afgehandeld om een job, een woning of een beter inkomen te kunnen krijgen.

Ces derniers sont tributaires de l'avancement de leur dossier à l'Office des étrangers pour, parfois, avoir accès à un emploi, un logement ou à une meilleure situation.


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een ...[+++]

Le règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans un mélange ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas valablement maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’agence européenne des produits chimiques (ci-après «l’Agence»).


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een ...[+++]

Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée «Agence»).


In afwachting van de oprichting van dat organisme, als er nog geen orgaan is dat daarvoor kan instaan, of de erkenning ervan, in het andere geval, zal men tot nader order afgaan op de elementen die de producenten overleggen : zij mogen niet worden gepenaliseerd omdat de overheid nog geen controleorgaan heeft ingesteld, maar zullen wel moeten instaan voor de juisthei ...[+++]

Dans l'attente de la création de cet organisme (s'il n'existe pas encore d'organisme pouvant effectuer ce contrôle) ou de son agréation (s'il en existe déjà un), on se basera jusqu'à nouvel ordre sur les éléments fournis par les producteurs : si ces derniers ne peuvent être pénalisés par le fait que l'État n'a pas encore institué d'organisme de contrôle, ils n'en devront pas moins veiller à l'exactitude de leur dossier.


In het dossier van de sekten, bijvoorbeeld, heeft de Veiligheid van de Staat een signaal gegeven aan de overheden. De overheden moeten dan op hun beurt rekening houden met de administratieve rechtsregels zoals fairplay, zorgvuldigheid enz. wanneer zij omgaan met deze informatie.

Dans le dossier des sectes, par exemple, la Sûreté de l'État a adressé un signal aux autorités, lesquelles doivent à leur tour tenir compte, dans l'utilisation qu'elles font des informations, des principes de droit administratif tels que la loyauté, la précaution, etc..


Dat overstijgt de onderzoeksrechters en hun ervaring, ook al worden uitgerekend zij geconfronteerd met dossiers die aanleiding hebben gegeven tot verhoren, met of zonder bijstand van een advocaat en die, na de procureur des Konings, die bewijzen moeten beoordelen : een bekentenis, verklaringen die een verdachte zonder bijstand van een advocaat heeft afgelegd in een politiecommissariaat.

Cela dépasse les juges d'instruction et leur expérience, même si ce sont quand même les juges d'instruction qui se retrouveront avec des dossiers ayant donné lieu à des auditions avec ou sans l'assistance d'un avocat, et qui devront, après le procureur du Roi, apprécier ces preuves: un aveu, des déclarations faites par un suspect sans l'assistance d'un avocat dans un commissariat de police.


In het dossier van de sekten, bijvoorbeeld, heeft de Veiligheid van de Staat een signaal gegeven aan de overheden. De overheden moeten dan op hun beurt rekening houden met de administratieve rechtsregels zoals fairplay, zorgvuldigheid enz. wanneer zij omgaan met deze informatie.

Dans le dossier des sectes, par exemple, la Sûreté de l'État a adressé un signal aux autorités, lesquelles doivent à leur tour tenir compte, dans l'utilisation qu'elles font des informations, des principes de droit administratif tels que la loyauté, la précaution, etc..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun heeft medegedeeld dat zij een dossier moeten indienen' ->

Date index: 2021-03-20
w