Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun handelsactiviteiten steeds vaker online " (Nederlands → Frans) :

De aanbeveling zal gelden voor alle platforms, groot en klein, aangezien kleinere platforms steeds vaker een zacht doelwit voor illegale online-inhoud zijn geworden, met name voor terroristische inhoud.

La recommandation s'appliquera à toutes les plateformes, grandes ou petites, étant donné que des plateformes toujours plus petites deviennent des cibles vulnérables pour le contenu illicite en ligne, notamment le contenu à caractère terroriste.


Op talrijke gebieden zijn successen geboekt: de breedbandconnectiviteit groeit en de diensten van de overheid zijn steeds vaker volledig online beschikbaar.

Les résultats sont encourageants dans de nombreux domaines : l'offre de raccordement haut débit augmente, de plus en plus de services publics sont totalement accessibles en ligne.


Door de snelle vooruitgang van onlinetechnologie en de ontwikkeling van mobiele telefoons, smartphones, tablets en digitale televisie wordt het aanbod aan onlinegokspelen in Europa steeds groter en wordt er steeds vaker online gegokt.

Le progrès rapide des technologies en ligne (téléphones mobiles et notamment smartphones, tablettes et télévision numérique) s’accompagne d’un accroissement de l’offre et de l’utilisation des services de jeux d’argent et de hasard en ligne en Europe.


De bevolkingsdiensten van de gemeenten ontwikkelen vandaag de dag hun eigen informaticasysteem of doen steeds vaker een beroep op informaticaleveranciers om hun toepassingen inzake "Bevolking" te beheren. Bovendien bieden de door de diensten van het Rijksregister ontwikkelde applicaties, zoals RRNWeb of Belpic, de nodige veiligheidsgaranties in geval van onderbreking van de lokale systemen.

Or, les services de population des communes développent à présent leur propre système informatique ou, le plus souvent, ont recours à des fournisseurs informatiques pour gérer leurs applications « Population ». De même, les applications développées par les services du Registre national, telles que RRNWeb ou Belpic, offrent les garanties nécessaires de sécurité, notamment en cas de coupure des systèmes locaux.


Die technologie lijkt dus bijzonder doeltreffend te zijn om te voorkomen dat terroristen via hun gsm een bom tot ontploffing brengen. Het leger maakt al frequent gebruik van dergelijke jammers tijdens missies in het buitenland en de ontmijners gebruiken ze thans steeds vaker in België, vooral sinds de aanslagen van 22 maart 2016.

Cette technologie se révèle ainsi particulièrement efficace pour empêcher les terroristes d'activer leur bombe grâce à leur GSM, et si le recours à ces brouilleurs par l'armée est déjà fréquent lors de missions à l'étranger, les démineurs les emploient à présent de plus en plus souvent en Belgique, surtout depuis les attentats du 22 mars 2016.


Vraag nr. 6-991 d.d. 29 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De ouders van vandaag doen steeds vaker een beroep op de solidariteit van hun familie om hun werk en gezinsleven beter op elkaar te kunnen afstemmen.

Question n° 6-991 du 29 juin 2016 : (Question posée en français) Devant faire face à la difficulté de concilier vie familiale et vie professionnelle, les parents d'aujourd'hui font de plus en plus appel à la solidarité familiale.


Steeds vaker wordt men in ziekenhuizen geconfronteerd met agressie ten opzichte van hun personeel.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Steeds vaker wordt men in ziekenhuizen geconfronteerd met agressie ten opzichte van hun personeel.


Steeds vaker maken zij gebruik van online instrumenten om nieuwe rekruten te ronselen en propaganda te verspreiden. Dit maakt het nog lastiger om gewelddadige acties te voorspellen en aan het licht te brengen.

L’utilisation croissante d'outils en ligne pour recruter de nouveaux membres et pour diffuser la propagande complique, quant à elle, l'anticipation et la détection des actions violentes.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Agenda, zegt hierover: "Kinderen gaan steeds vaker, en steeds jonger, online en ontdekken een opwindende digitale wereld waarin kansen liggen.

Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne responsable de la stratégie numérique, s'est exprimée en ces termes: «Les enfants passent plus de temps en ligne et à un plus jeune âge et explorent un monde numérique offrant des possibilités passionnantes.


Toegepaste digitalisering van het culturele erfgoed is steeds vaker een doelstelling van samenwerkingsprojecten die in het kader van het "Cultuur 2000"-programma gecofinancierd worden; in het voorstel van de Commissie voor het "Cultuur 2007"-programma is medefinanciering mogelijk van samenwerkingsprojecten ter verbetering van transnationale uitwisseling van culturele werken en producten, onder meer door deze te digitaliseren en online toegankelijk te maken.

La numérisation appliquée au patrimoine culturel est devenue dans un nombre croissant de cas un objectif des projets de coopération cofinancés par le programme « Culture 2000 » ; dans le cadre du programme « Culture 2007 », tel qu’il est proposé par la Commission, des cofinancements seront disponibles pour des projets de coopération améliorant la circulation transnationale des œuvres et produits culturels y compris au moyen de la numérisation et de l’accès en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun handelsactiviteiten steeds vaker online' ->

Date index: 2024-03-25
w