Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun grondrechten volledig moeten " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4 van dit wetsvoorstel strekt er dan ook toe de waarborgen voor de rechtszekerheid van de partijen te versterken doordat de partijen de gevolgen van hun akten volledig moeten dragen.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise dès lors à renforcer les garanties de cette sécurité juridique des parties par le fait que celles-ci doivent assumer les conséquences de leurs actes.


Artikel 4 van dit wetsvoorstel strekt er dan ook toe de waarborgen voor de rechtszekerheid van de partijen te versterken doordat de partijen de gevolgen van hun akten volledig moeten dragen.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise dès lors à renforcer les garanties de cette sécurité juridique des parties par le fait que celles-ci doivent assumer les conséquences de leurs actes.


Het belangrijkste is dat de lidstaten zich ertoe moeten verbinden om een eind te maken aan het “doorwuiven” van migranten die aangeven elders asiel aan te willen vragen. Mensen die geen bescherming nodig hebben, moeten snel terugkeren, maar daarbij moeten hun grondrechten volledig worden geëerbiedigd.

Les migrants n'ayant pas besoin d'une protection doivent faire l'objet d'un retour rapide, dans le strict respect des droits fondamentaux de la personne humaine.


Een ruimte zonder binnengrenzen en een robuust asiel- en migratiebeleid zijn slechts denkbaar als Europa zijn buitengrenzen beheert en daarbij de EU-grondrechten volledig in acht neemt.

Un espace sans frontières intérieures et une politique d’asile et de migration solides ne sont viables que si l’Europe gère ses frontières extérieures, dans le plein respect des droits fondamentaux.


Zij vraagt de regeringen bovendien ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes eerlijke en constante toegang krijgen tot aidsbehandelingen die aangepast zijn aan hun leeftijd, hun gezondheid en hun nutritionele toestand, en dat zij kunnen rekenen op een volledige bescherming van hun grondrechten, met inbegrip van hun rechten inzake voortplanting en seksuele hygiëne en hun recht om beschermd te worden tegen iedere gedwongen seksuele activiteit, dat er toezicht wordt gehouden op ...[+++]

Elle prie en outre les gouvernements de veiller à ce que les femmes et les filles aient un accès équitable et constant à un traitement contre le SIDA qui soit adapté à leur âge, à leur état de santé et à leur état nutritionnel et à ce qu'elles soient assurées de la pleine protection de leurs droits fondamentaux, y compris de leurs droits en matière de procréation et d'hygiène sexuelle et de leur droit d'être protégées de toute activité sexuelle forcée, et de surveiller l'accès au traitement en fonction de l'âge, du sexe et de la situation matrimoniale et de la continuité des soins.


De Commissie vraagt de regeringen met aandrang om alle nodige maatregelen te nemen om een omgeving tot stand te brengen die vrouwen toestaat om zelfstandiger en economisch onafhankelijker te worden, die hun recht op eigendom en erfenis versterkt, en die de volledige uitoefening van al hun grondrechten en vrijheden verdedigt en bevordert, zodat zij zich kunnen beschermen tegen besmetting met aids.

La Commission prie instamment les gouvernements de prendre toutes les mesures nécessaires pour créer un environnement favorable à l'autonomisation des femmes, renforcer leur indépendance économique, leur droit à la propriété et à l'héritage, et défendre et promouvoir le plein exercice de tous leurs droits et libertés fondamentaux, afin de leur permettre de se protéger contre l'infection du SIDA.


De CFD herinnert aan het bestaan van verschillende verdragen die de vrouwen in staat moeten stellen hun grondrechten te genieten.

La CFD rappelle l'existence de plusieurs traités censés permettre aux femmes de jouir de leurs droits fondamentaux.


De Commissie heeft aangedrongen op de verlening van tolk- en vertaaldiensten tijdens de hele strafprocedure, om te verzekeren dat de normen die zijn vervat in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg en het Handvest van de grondrechten, volledig worden nageleefd.

La Commission a insisté sur le caractère fondamental des droits à la traduction et à l'interprétation pendant toute la durée d'une procédure pénale pour garantir le respect total, d'une part, des normes consacrées par la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, d'autre part, de la charte des droits fondamentaux.


De EU wijst er tenslotte op dat de overeenkomsten van Parijs volledig moeten worden nageleefd en herhaalt hoeveel belang zij eraan hecht dat er in mei 1998 vrije en pluralistische verkiezingen worden gehouden, waaraan alle democratische politieke partijen moeten kunnen deelnemen.

L'UE rappelle enfin que les accords de Paris doivent être pleinement respectés et réitère l'importance qu'elle attache à la tenue d'élections libres et pluralistes au mois de mai 1998, auxquelles tous les partis politiques démocratiques devront être admis.


8. De dieren moeten goed te identificeren zijn. De nadere bijzonderheden van dit programma zouden in de nabije toekomst volledig moeten worden uitgewerkt.

8. Les animaux doivent être clairement identifiables. Les modalités du présent programme doivent être arrêtées en détail dans un proche avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondrechten volledig moeten' ->

Date index: 2022-05-23
w