Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomstvoorwaarde
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Joegoslavië
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied
Weigering aan te bieden

Vertaling van "hun grondgebied bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hervestiging: regeling waarmee EU-landen vluchtelingen en ontheemden internationale bescherming en een langetermijnoplossing op hun grondgebied bieden.

Réinstallation: programme à travers lequel les pays de l’UE accordent une protection internationale et fournissent une solution à long terme sur leur territoire aux réfugiés et personnes déplacées.


De oplossing die de Commissie voorstelt, bestaat erin om enerzijds alle Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om hun bedrijven al dan niet de toelating te geven om andere plantaardige vetten te gebruiken in hun productieproces (subsidiariteitsbeginsel), maar anderzijds om de Lid-Staten te verplichten de commercialisering van chocolade vervaardigd met en zonder andere plantaardige vetten toe te laten op hun grondgebied (vrij verkeer van goederen).

La solution que la Commission propose consiste d'une part à donner à tous les États membres la possibilité de permettre ou non à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales au cours du processus de production (principe de subsidiarité) mais, d'autre part, à obliger les États membres à permettre la commercialisation, sur leur territoire, de chocolat fabriqué avec et sans d'autres matières grasses (libre circulation des marchandises).


De oplossing die de Commissie voorstelt, bestaat erin om enerzijds alle Lid-Staten de mogelijkheid te bieden om hun bedrijven al dan niet de toelating te geven om andere plantaardige vetten te gebruiken in hun productieproces (subsidiariteitsbeginsel), maar anderzijds om de Lid-Staten te verplichten de commercialisering van chocolade vervaardigd met en zonder andere plantaardige vetten toe te laten op hun grondgebied (vrij verkeer van goederen).

La solution que la Commission propose consiste d'une part à donner à tous les États membres la possibilité de permettre ou non à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales au cours du processus de production (principe de subsidiarité) mais, d'autre part, à obliger les États membres à permettre la commercialisation, sur leur territoire, de chocolat fabriqué avec et sans d'autres matières grasses (libre circulation des marchandises).


Naar luid van het protocol moeten de Staten mensenhandel strafbaar stellen, maatregelen nemen ter voorkoming ervan, zoals strengere controles aan de grenzen en betere beveiliging van de reis- of identiteitsdocumenten teneinde de netwerken op te sporen, de slachtoffers te beschermen door hen de mogelijkheid te bieden op hun grondgebied te blijven en hen een gerechtelijke procedure te waarborgen, rekening houdend met hun bekommernissen.

Aux termes du protocole, les États doivent pénaliser la traite des êtres humains, prendre des mesures de prévention tel le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents de voyage ou d'identité afin de détecter les filières, protéger les victimes en leur permettant de rester sur leur territoire et leur assurant une procédure judiciaire tenant compte de leurs préoccupations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voornaamste streefdoel van het protocol is aan de staten die VLO invoeren de gelegenheid en de mogelijkheid bieden om op wetenschappelijke basis de risico's van dergelijke organismen te beoordelen en in navolging van deze risicobeoordeling te beslissen over hun invoer, al dan niet, op hun grondgebied.

Son principal objectif est de donner aux pays qui importent des OVM l'opportunité et la capacité d'évaluer sur base scientifique les risques liés à ces organismes afin de pouvoir décider en conséquence de leur importation ou non sur leur territoire.


— de nationale culturele activiteiten, goederen en diensten passende kansen te bieden om hun plaats te vinden tussen alle activiteiten, goederen en diensten die op hun grondgebied beschikbaar zijn;

— permettre aux activités, biens et services culturels nationaux de trouver leur place parmi l'ensemble des activités, biens et services culturels présents sur leur territoire;


Het Fonds dient bijstand te verlenen voor de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden die volgens het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) in aanmerking komen voor hervestiging, op hun grondgebied internationale bescherming en een duurzame oplossing te bieden, zoals de beoordeling van de behoefte aan hervestiging en aan het overbrengen van de betrokken personen naar hun grondgebied, teneinde hen een duidelijke rechtspositie te bieden en hun integratie te bevorderen.

Le Fonds devrait soutenir les efforts déployés par les États membres pour fournir, sur leur territoire, une protection internationale et une solution durable aux réfugiés et aux personnes déplacées identifiés comme pouvant prétendre à la réinstallation par le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), par exemple l’évaluation des besoins de réinstallation et le transfert des personnes concernées sur leur territoire, en vue de leur accorder un statut juridique sûr et de promouvoir leur intégration effective.


Dit artikel behelst het recht van de houder van een Europees octrooi met eenheidswerking om iedere derde die hiertoe niet zijn toestemming heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de deelnemende lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die to ...[+++]

Cet article prévoit que le titulaire d’un brevet européen à effet unitaire a le droit d’empêcher tout tiers, en l’absence de son consentement, de fournir ou de proposer de fournir, dans les États membres participants, à une partie autre que celle habilitée à exploiter l’invention brevetée, des moyens de mise en œuvre de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait ou est censé savoir que ces moyens sont aptes et destinés à mettre en œuvre cette invention.


1. Het Gemeenschapsoctrooi geeft de octrooihouder, naast het door artikel 7 verleende recht, het recht, iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de octrooihouder heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, indien de derde weet of indien uit de omstandigheden ...[+++]

1. Le brevet communautaire confère, outre le droit conféré en vertu de l'article 7, le droit d'interdire à tout tiers, en l'absence du consentement du titulaire du brevet, la livraison ou l'offre de livraison, sur le territoire des Etats membres, à une personne autre que celle habilitée à exploiter l'invention brevetée, des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait ou lorsque les circonstances rendent évident que ces moyens sont aptes et destinés à cette mise en oeuvre.


Het Fonds dient ook bijstand te verlenen voor de vrijwillige inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden die volgens het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) in aanmerking komen voor hervestiging, op hun grondgebied internationale bescherming en een duurzame oplossing te bieden, zoals de maatregelen die de lidstaten nemen om de behoefte aan hervestiging te beoordelen en de betrokken personen naar hun grondgebied over te brengen teneinde hen een stabiele legale status te bieden en hun integratie te bevorder ...[+++]

Le Fonds devrait également soutenir les efforts volontaires déployés par les États membres pour fournir, sur leur territoire, une protection internationale et une solution durable aux réfugiés et aux personnes déplacées identifiés comme pouvant prétendre à la réinstallation par le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), par exemple les mesures qu'ils mettent en œuvre pour évaluer les besoins de réinstallation et transférer les personnes concernées sur leur territoire en vue de leur accorder un statut juridique sûr et de promouvoir leur intégration effective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondgebied bieden' ->

Date index: 2023-04-24
w