Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun gezinnen economische zekerheid » (Néerlandais → Français) :

- een beroep doen op alle belanghebbenden (leraren, lerenden, gezinnen, economische en sociale partners) om de rol van digitale technologie in onderwijsinstellingen te vergroten.

- mobiliser toutes les parties prenantes (enseignants, apprenants, familles, partenaires économiques et sociaux) afin de redéfinir la place des technologies numériques dans les établissements éducatifs.


werkloosheidsuitkeringen: bieden werkzoekenden de mogelijkheid om een baan te zoeken, zorgen voor economische zekerheid en stabiliteit tijdens economische neergang.

les prestations de chômage permettent de rechercher un emploi, d’offrir une sécurité matérielle et une stabilité en période de récession économique.


een beroep doen op leraren, lerenden, gezinnen, economische en sociale partners om de rol van digitale technologie in onderwijsinstellingen te vergroten.

mobiliser les enseignants, les apprenants, les familles et les partenaires économiques et sociaux pour modifier le rôle des technologies numériques au sein des établissements d’enseignement.


Als we sterk afhankelijk blijven van fossiele brandstoffen als olie, en inefficiënt omspringen met grondstoffen, stellen we onze consumenten en bedrijven bloot aan schadelijke en dure prijsschokken die onze economische zekerheid ondermijnen en verergeren we de klimaatverandering.

La forte dépendance à l’égard des combustibles fossiles, comme le pétrole, et l’utilisation inefficace des matières premières exposent les consommateurs et les entreprises à des chocs de prix préjudiciables et coûteux, menaçant notre sécurité économique et favorisant le changement climatique.


De kommunicatie stelt een eerste reeks van maatregelen voor ter verbetering van de informatievoorziening over vacatures en over administratieve en wettelijke voorwaarden in elk land (bijvoorbeeld door middel van een webportal), en wil daarmee ondersteuning verlenen aan mobiele onderzoekers en hun gezinnen (bijvoorbeeld netwerk van mobiliteitscentra). Verder wordt een reeks maatregelen voorgesteld ter verbetering van de situatie van onderzoekers en hun gezinnen op alledaagse praktische gebieden (inreisvoorwaarden, sociale zekerheid, belastingen enz.). ...[+++]

La communication propose un premier groupe de mesures visant à améliorer l'information sur les vacances d'emploi et le régime administratif et législatif de chaque pays (p. ex. en créant un portail Internet) et à aider pratiquement les chercheurs mobiles et leur famille (p. ex. mise en place d'un réseau de centres de mobilité), ainsi qu'une série d'actions pour améliorer la situation des chercheurs et de leur famille sur les questions qui les concernent directement (conditions d'entrée, sécurité sociale, fiscalité, etc.).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid ervan op de hoogte te brengen dat, wat betreft artikel 4, lid 1, de verordening (EEG) nr. 1409/71 van de Raad, betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, tot zelfstandigen en hun gezinsleden, gewijzigd en bijgewerkt door de Verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad, van 2 december 1996, de instelling die aangeduid werd voor de aflevering van attesten inzake de toepasbare wetgeving de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne l'article 14, point 1, du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, modifié et mis à jour par le règlement (CE) nº 118/97 du Conseil, du 2 décembre 1996, l'organisme désigné pour la délivrance des attestations concernant la législation applicable est l'Office national de sécurité sociale.


1 : Kennisgevingen aan de Raad gericht door de Regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland en van het Groothertogdom Luxemburg betreffende het sluiten van een overeenkomst tussen deze twee Regeringen omtrent diverse vraagstukken op het gebied van de sociale zekerheid krachtens artikel 8, lid 2, en artikel 96 van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich ...[+++]

1 : Notifications au Conseil par les gouvernements de la République fédérale d'Allemagne et du Grand-Duché de Luxembourg au sujet de la conclusion d'un accord entre ces deux gouvernements concernant diverses questions de sécurité sociale, en application des articles 8 paragraphe 2 et 96 du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO nº C 323 du 11.12.1980, p. 1).


Echter, de inleidende procedure kan nog tot 1 jaar oplopen zodat zelfstandigen en hun gezinnen het soms 2 jaar moeten stellen zonder enige vorm van sociale zekerheid;

Cependant, étant donné la procédure d'introduction qui peut durer jusqu'à 1 an, la période totale durant laquelle les indépendants et leurs familles se trouvent sans aucune couverture sociale, peut compter jusqu'à 2 années;


Echter, de inleidende procedure kan nog tot 1 jaar oplopen zodat zelfstandigen en hun gezinnen het soms 2 jaar moeten stellen zonder enige vorm van sociale zekerheid;

Cependant, étant donné la procédure d'introduction qui peut durer jusqu'à 1 an, la période totale durant laquelle les indépendants et leurs familles se trouvent sans aucune couverture sociale, peut compter jusqu'à 2 années;


De Belgische openbare instellingen van sociale zekerheid hebben verschillende administratieve akkoorden gesloten met instellingen van andere landen met het oog op de uitwisseling van gegevens in het kader van de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels of van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkende en hun ...[+++]

Les institutions publiques de sécurité sociale belges ont également conclu différents accords administratifs avec des institutions d’autres pays en vue d’échanger des données dans le cadre du Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale ou du Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gezinnen economische zekerheid' ->

Date index: 2023-08-21
w