Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun gewone beroepsbezigheid terug " (Nederlands → Frans) :

Zo'n psychiatrisch ziekenhuis is bovendien geen plaats waar men kan leven, maar het risico is reëel dat de betrokken patiënten er toch blijven omdat er vanuit de gehandicaptensector geen ondersteuning wordt geboden om naar hun gewone leefwereld terug te keren.

En outre, de tels hôpitaux psychiatriques ne sont pas des lieux de vie, mais le risque est réel que les patients concernés y demeurent quand même parce que le secteur des soins aux handicapés est incapable de leur apporter l'aide nécessaire pour les réinsérer dans leur environnement ordinaire.


Na bespreking, en in geval van consensus, verwijst de Europese Raad, binnen vier maanden na die schorsing het ontwerp terug naar de Raad, waardoor de schorsing van de gewone wetgevingsprocedure wordt beëindigd.

Après discussion, et en cas de consensus, le Conseil européen, dans un délai de quatre mois à compter de cette suspension, renvoie le projet au Conseil, ce qui met fin à la suspension de la procédure législative ordinaire.


Deze personen zijn meestal het slachtoffer van plunderingen, verwoestingen of het verlies van hun beroepsbezigheid, en soms zelfs van fysiek en/of psychologisch geweld, en komen volledig berooid naar België terug.

Ces personnes sont pour la plupart victimes de pillages, de déprédations, de perte de leur situation professionnelle parfois même d'agressions physiques et/ou psychologiques et rentrent en Belgique complètement démunies.


De natuurlijke personen die hun « woonplaats » in Cyprus hebben maar in het buitenland een « gewone woonplaats » hebben behouden (een woonplaats waar die personen van plan zijn naar terug te keren na een kort of lang verblijft in Cyprus) zijn slechts belastbaar op de inkomsten uit buitenlandse bronnen in de mate dat die inkomsten naar Cyprus worden overgeheveld.

Les personnes physiques qui ont leur « résidence » à Chypre mais qui ont maintenu une « résidence ordinaire » à l'étranger (résidence où ces personnes ont l'intention de retourner après un séjour plus ou moins long à Chypre) ne sont pas imposables sur les revenus de source étrangère que dans la mesure où ces revenus sont rapatriés à Chypre.


De natuurlijke personen die hun « woonplaats » in Cyprus hebben maar in het buitenland een « gewone woonplaats » hebben behouden (een woonplaats waar die personen van plan zijn naar terug te keren na een kort of lang verblijft in Cyprus) zijn slechts belastbaar op de inkomsten uit buitenlandse bronnen in de mate dat die inkomsten naar Cyprus worden overgeheveld.

Les personnes physiques qui ont leur « résidence » à Chypre mais qui ont maintenu une « résidence ordinaire » à l'étranger (résidence où ces personnes ont l'intention de retourner après un séjour plus ou moins long à Chypre) ne sont pas imposables sur les revenus de source étrangère que dans la mesure où ces revenus sont rapatriés à Chypre.


De geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, vinden hun oorsprong in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.

Les cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants, en cas de début ou de reprise d'une activité professionnelle, trouvent leur siège à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de ...[+++]

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants en situation de début ou de reprise d'activité se prescrit par cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première cotisation porte atteinte de manière disproportionnée aux droits des assurés sociaux qui en sont redevables en maintenant leur patrimoine dans l'insécurité pendant un grand ...[+++]


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de ...[+++]

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants en situation de début ou de reprise d'activité se prescrit par cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première cotisation porte atteinte de manière disproportionnée aux droits des assurés sociaux qui en sont redevables en maintenant leur patrimoine dans l'insécurité pendant un grand ...[+++]


De geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, vinden hun oorsprong in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.

Les cotisations ordinaires de sécurité sociale régularisées dues par les travailleurs indépendants en cas de début ou de reprise d'activité professionnelle trouvent leur siège à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.


Deze personen zijn meestal het slachtoffer van plunderingen, verwoestingen of het verlies van hun beroepsbezigheid, en soms zelfs van fysiek en/of psychologisch geweld, en komen volledig berooid naar België terug.

Ces personnes sont pour la plupart victimes de pillages, de déprédations, de perte de leur situation professionnelle parfois même d'agressions physiques et/ou psychologiques et rentrent en Belgique complètement démunies.




Anderen hebben gezocht naar : hun gewone     gewone leefwereld terug     gewone     ontwerp terug     personen     hun beroepsbezigheid     belgië terug     terug     geregulariseerde gewone     beroepsbezigheid     onzekerheid te houden     hun gewone beroepsbezigheid terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gewone beroepsbezigheid terug' ->

Date index: 2025-10-06
w