G. overwegende dat de mogelijke toepassing van het communautaire mededingingsrecht door de rechterlijke instanties de ondernemingen de kans zal geven om hun particuliere geschillen snel op te lossen en tegelijkertijd de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten de nodige ruimte zal geven om zich te concentreren op de belangrijkste gevallen, waarbij het algemeen belang in het geding is,
G. considérant que la possibilité de l'application du droit communautaire de la concurrence par les organes juridictionnels accordera aux entreprises des moyens appropriés pour régler avec célérité les conflits privés tout en permettant à la Commission et aux autorités nationales chargées de la concurrence de concentrer leur activité sur les cas les plus importants touchant l'intérêt public,