Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen
Gemarginaliseerde groep
Ontwortelde bevolkingsgroepen

Traduction de «hun gemarginaliseerde bevolkingsgroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijzonder hulpbehoevende bevolkingsgroepen

couches de population particulièrement démunies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat kinderen, meisjes en jonge vrouwen behoren tot de meest gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en daardoor bij een dergelijke crisis het grootste risico lopen, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de deelname van vrouwen aan economische activiteiten en gezorgd heeft voor een grotere genderkloof op onderwijsgebied; overwegende dat weeskinderen te maken kunnen krijgen met afwijzing en stigmatisering;

J. considérant que, dans une crise comme celle-ci, les plus marginalisés et vulnérables sont notamment les enfants, les adolescentes et les jeunes femmes, ce qui compromet gravement la participation des femmes à l'activité économique et accentue les inégalités entre les sexes dans l'éducation; considérant que les orphelins risquent d'être répudiés et stigmatisés;


Het is echter de primaire verantwoordelijkheid van de EU-landen om de situatie van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen te veranderen, en het is dus allereerst hun taak om maatregelen te treffen om de integratie van de Roma te steunen.

Cependant, c’est aux pays de l’UE qu’il incombe en priorité de changer la situation des populations marginalisées et les actions destinées à appuyer l’intégration des Roms relèvent en tout premier ressort de leur responsabilité.


6. Hoe denkt de EU kastendiscriminatie aan te pakken in geval van humanitaire crisis in de landen waar de kastenproblematiek speelt, om ervoor te zorgen dat humanitaire hulp ook bij alle gemarginaliseerde bevolkingsgroepen aankomt?

6. Comment l'Union compte-t-elle remédier aux problèmes posés par la discrimination fondée sur la caste en cas de crise humanitaire survenant dans un pays où le phénomène existe, afin de veiller à ce que l'ensemble des groupes marginalisés bénéficient de l'aide humanitaire?


14. vraagt de Commissie bij humanitaire crises een aanpak te ontwikkelen en te hanteren die oog heeft voor de kastenproblematiek, zodat alle gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, ook slachtoffers van discriminatie op grond van kaste, humanitaire hulp ontvangen;

14. demande à la Commission de mettre en place et d'appliquer, en cas de crise humanitaire, des approches qui tiennent compte du problème des castes, et de veiller à ce que l'ensemble des groupes marginalisés, y compris les victimes de discrimination fondée sur la caste, bénéficient de l'aide humanitaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. verzoekt de lidstaten specifieke programma's voor daklozen te ontwikkelen die stoelen op een beoordeling van de plaatselijke situatie, en bijzondere aandacht te schenken aan huisvesting en langetermijnsteun voor kwetsbare personen en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, en niet alleen aan op de terbeschikkingstelling van een tijdelijk onderkomen;

43. invite les États membres à préparer, en fonction d'une évaluation des situations au niveau local, des programmes spécifiques destinés aux sans-abri, et à se concentrer en particulier sur la fourniture de logements et d'une assistance à plus long terme aux personnes vulnérables et aux communautés marginalisées, plutôt que de solutions d'hébergement temporaire;


De lidstaten hebben de eerste verantwoordelijkheid en de bevoegdheid om iets te veranderen aan de situatie van hun gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, en het is dus allereerst hun taak om maatregelen te nemen om de Roma te steunen.

C’est aux États membres que reviennent en premier lieu la responsabilité et la compétence d’améliorer le sort de leurs populations marginalisées, et c’est donc à eux qu’il incombe d’abord et avant tout de prendre des mesures de soutien en faveur des Roms.


Het is noodzakelijk de voorwaarden voor subsidiabele huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde bevolkingsgroepen vast te stellen in de context van een geïntegreerde aanpak, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan desegregatiemaatregelen.

Il convient de définir les conditions d’admissibilité des interventions en matière de logement pour les communautés marginalisées dans le contexte d’une stratégie intégrée, en accordant une attention particulière aux mesures de déségrégation.


Verordening (EG) nr. 1080/2006, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 437/2010 , bepaalt dat huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde bevolkingsgroepen subsidiabel zijn.

Le règlement (CE) no 1080/2006 tel que modifié par le règlement (UE) no 437/2010 prévoit l’admissibilité d’interventions en matière de logement pour les communautés marginalisées.


Gelet op artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1080/2006 zijn uitgaven voor de huisvesting van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen alleen subsidiabel als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

En ce qui concerne l’article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1080/2006, les dépenses de logement en faveur des communautés marginalisées ne sont éligibles que si les conditions suivantes sont remplies:


Het is daarom goed dat het dankzij de voorgestelde wijziging mogelijk wordt een groter deel van de uit de Europese fondsen beschikbare middelen uit te trekken voor de woonsituatie van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en dat dit geld niet langer uitsluitend beschikbaar is voor de steden, maar nu ook voor het platteland, ten behoeve van zowel de renovatie van bestaande woningbouw als de bouw van nieuwe woningen.

Il est donc bon que le changement proposé étende la portée des allocations au titre de fonds européens pour inclure le logement de groupes marginalisés et permette que les ressources soient investies non seulement dans les villes, mais aussi à la campagne, soit en réparant les logements existants soit en construisant de nouvelles habitations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gemarginaliseerde bevolkingsgroepen' ->

Date index: 2025-05-05
w