Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantoont
En
Geenszins

Vertaling van "hun gedrag zal hun immense en onmetelijke " (Nederlands → Frans) :

Door de waardigheid van hun gedrag zal hun immense en onmetelijke lijden niet worden vergeten.

La dignité de leur comportement ne fera pas oublier leur immense souffrance qui est incommensurable.


Door de waardigheid van hun gedrag zal hun immense en onmetelijke lijden niet worden vergeten.

La dignité de leur comportement ne fera pas oublier leur immense souffrance qui est incommensurable.


Recalibrering zal dus noodzakelijk maar tevens moeilijk zijn omdat men de verschillende generaties van gepensioneerden in hun eer zal moeten laten en bijvoorbeeld de oude gepensioneerde vrouwen, die men vroeger heeft aangemoedigd om na hun huwelijk de arbeidsmarkt te verlaten, nu bezwaarlijk in hun pensioensregime kan sanctioneren voor dat gedrag.

Le recalibrage sera donc nécessaire, mais difficile à opérer parce qu'il faudra respecter les différentes générations de pensionnés et que l'on pourra difficilement sanctionner, par exemple, les pensionnées âgées qui ont jadis été encouragées à quitter le marché du travail après leur mariage, et qui ont répondu à cette demande.


De minister verwijst naar artikel 301, § 3, tweede lid, dat de criteria opsomt op grond waarvan de rechter zich zal beroepen om de uitkering tot levensonderhoud vast te stellen : de duur van het huwelijk, de leeftijd van partijen, hun gedrag tijdens het huwelijk inzake de organisatie van hun noden.

La ministre renvoie à l'article 301, § 3, alinéa 2, qui énonce les critères sur la base desquels le juge se fondera pour fixer la pension alimentaire: la durée du mariage, l'âge des parties et leur comportement durant le mariage quant à l'organisation de leurs besoins.


De « galguero's » folteren dus hun honden en verantwoorden hun barbaars gedrag met een oude Spaanse traditie : « hoe wreder en trager hun dood, hoe meer de galgo lijdt voor hij sterft, hoe beter de volgende hond zal zijn ».

C'est donc en toute impunité que les chasseurs « galgueros » torturent leurs chiens en justifiant leur comportement barbare au nom d'une ancienne tradition espagnole: « plus leur mort est atroce et lente, plus le Galgo souffre avant de mourir, meilleur sera le chien suivant ».


Daarnaast zal de nadruk worden gelegd op de dynamieken die men wil teweegbrengen bij jonge rokers, onder meer aan de hand van « motivatieworkshops » waarmee men jonge rokers ertoe wil aanzetten om hun gedrag te veranderen en anders met hun consumptie in de ruime zin van het woord om te gaan.

Complémentairement, l'accent sera mis sur des dynamiques à développer auprès des jeunes fumeurs notamment au travers d'ateliers « motivationnels » visant à stimuler un changement de comportement en termes de gestion de leurs consommations au sens large.


Op het argument « dat de werknemers die tegenover hun werkgever in rechte worden vertegenwoordigd door een vakbondsafgevaardigde, zich bevinden in een situatie die duidelijk minder gunstig is dan die van de werknemers die worden vertegenwoordigd door een advocaat, aangezien de werkgever weet dat hij, ten aanzien van de eerstgenoemden, in elk geval niet ertoe zal worden veroordeeld een rechtsplegingsvergoeding te betalen » antwoordde het Hof in B.17.4 van het voormelde arrest dat dit argument « enkel steunt op een veronderstelling met betrekking tot het gedrag van de werkgevers die zich in een geschil met een werknemer ...[+++]

A l'argument selon lequel « les travailleurs représentés en justice face à leur employeur par un délégué d'une organisation syndicale seraient dans une position nettement plus désavantageuse que ceux qui sont représentés par un avocat, l'employeur sachant que, vis-à-vis des premiers, il ne sera de toute manière pas condamné à payer une indemnité de procédure », la Cour a répondu en B.17.4 de l'arrêt précité que cet argument « n'est fondé que sur une supposition relative au comportement des employeurs se trouvant en litige avec un travailleur [et qu']il n'est nullement démontré qu'en pratique, la loi attaquée entraînerait des conséquences ...[+++]


In de praktijk zal het de ouders betreffen die zich niet bekommeren om het delinquente gedrag van hun kind en die deze, door hun houding, uitvergroten (35).

Dans la pratique, le stage concernera donc seulement les parents qui ne se préoccupent pas du comportement délinquant de leur enfant et qui, par leur attitude, amplifient celui-ci (35).


Dit literatuuronderzoek zou gevolgd worden door een kwalitatief onderzoek (2 groepsdiscussies) waarbij met consumenten uitvoerig zal worden gediscussieerd over hun informatie-behoeften, hun eventuele problemen bij het lezen van het voedingswaarde-etiket en over hun gedrag t.a.v. deze informatie.

Cette étude de la littérature sera suivie d'une enquête qualitative (2 discussions en groupe) dans laquelle une discussion approfondie sera menée avec les consommateurs sur leurs besoins d'information, leurs éventuels problèmes avec la lecture de l'étiquetage nutritionnel et leur comportement vis-à-vis de cette information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gedrag zal hun immense en onmetelijke' ->

Date index: 2024-10-12
w