Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Anankastische neurose
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Conciërge
Dwangneurose
Fabriek
Gebouw
Gebouwenbeheerder
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Syndicus
Syndicus gebouw
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Vuurzee

Traduction de «hun gebouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]




apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

équipements électroniques d’accès aux bâtiments


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

timent dont la consommation d’énergie est quasi nulle


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]




syndicus | syndicus gebouw | conciërge | gebouwenbeheerder

concierge


brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform beschikken samen over een defibrillator, op de benedenverdieping van hun gebouw (bij het onthaal).

La Banque-carrefour de la sécurité sociale et la Plate-forme eHealth disposent ensemble d'un défibrillateur, au rez-de-chaussée de leur bâtiment (à la réception).


Wat nu wordt voorgesteld komt erop neer dat de banken aan de buitenkant van hun gebouw, op de uitstalramen, een tarieflijst van hun bankdiensten uithangen zodat de consument de tarieven van de verschillende banken met elkaar kan vergelijken zonder verplicht te zijn binnen te gaan.

Ce qui est proposé, c'est de faire en sorte que les institutions bancaires mettent à l'extérieur de leur bâtiment, sur leurs vitrines, un tarif des services bancaires pour que le consommateur, sans qu'il soit obligé d'entrer dans l'établissement, puisse comparer entre les différentes banques.


Wat nu wordt voorgesteld komt erop neer dat de banken aan de buitenkant van hun gebouw, op de uitstalramen, een tarieflijst van hun bankdiensten uithangen zodat de consument de tarieven van de verschillende banken met elkaar kan vergelijken zonder verplicht te zijn binnen te gaan.

Ce qui est proposé, c'est de faire en sorte que les institutions bancaires mettent à l'extérieur de leur bâtiment, sur leurs vitrines, un tarif des services bancaires pour que le consommateur, sans qu'il soit obligé d'entrer dans l'établissement, puisse comparer entre les différentes banques.


De verplichting om alle boekhoudkundige stukken ter beschikking van de mede-eigenaars te stellen, biedt de mede-eigenaars de mogelijkheid hun gebouw op een effectieve en concrete manier te controleren, wat een doeltreffend middel kan zijn in de strijd tegen fraude en misbruik.

L'obligation de mettre à la disposition des copropriétaires l'intégralité des pièces comptables permet à ceux-ci un contrôle effectif et concret de la gestion de leur immeuble, qui peut être un moyen efficace de lutter contre les fraudes et les abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting om alle boekhoudkundige stukken ter beschikking van de mede-eigenaars te stellen, biedt de mede-eigenaars de mogelijkheid hun gebouw op een effectieve en concrete manier te controleren, wat een doeltreffend middel kan zijn in de strijd tegen fraude en misbruik.

L'obligation de mettre à la disposition des copropriétaires l'intégralité des pièces comptables permet à ceux-ci un contrôle effectif et concret de la gestion de leur immeuble, qui peut être un moyen efficace de lutter contre les fraudes et les abus.


2°. rendabele aanbevelingen gerangschikt volgens hun relevantie, die op zo'n manier worden geformuleerd dat ze zo volledig mogelijke informatie verstrekken aan de begunstigde van het EPB-certificaat aangaande de vereiste maatregelen in twee verschillende situaties : a) bij een ingrijpende renovatie van de bouwschil of van de technische systemen van de EPB-eenheid of van het gebouw waarin die eenheid zich bevindt; b) bij werken aan individuele elementen van de bouwschil of de technische systemen van de EPB-eenheid of van het gebouw waarin die eenheid ...[+++]

2°. les recommandations rentables classées en fonction de leur pertinence, émises de manière à donner au bénéficiaire du certificat PEB les informations les plus complètes sur les mesures à entreprendre à deux occasions différentes : a) lors d'une rénovation importante de l'enveloppe ou des systèmes techniques de l'unité PEB ou du bâtiment qui l'abrite; b) lors de travaux touchant à des éléments individuels de l'enveloppe ou des systèmes techniques de l'unité PEB ou du bâtiment qui l'abrite, hors rénovation importante».


Art. 8. In artikel 3.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° toegangspoorten en open afsluitingen tot een hoogte van twee meter; "; 2° een punt 7° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "7° /1. open afsluitingen en toegangspoorten tot een hoogte van drie meter in een afgebakend zeehavengebied; "; 3° een punt 10°, 11°, 12° en 13° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "10° gebruikelijke constructies zoals ventilatiebuizen, airco's, schoorsteenpijpen, schoorstenen, dakgoten en hemelwaterafvoerbuizen aan of op een gebouw ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 3.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° des portes d'accès et des clôtures ouvertes jusqu'à une hauteur de deux mètres ; » ; 2° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit : « 7° /1 des clôtures ouvertes et des portes d'accès jusqu'à une hauteur de trois mètres dans une zone délimitée d'un port maritime ; » ; 3° les points 10°, 11°, 12° et 13° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 10° les constructions courantes telles que des tuyaux de ventilation, systèmes de climatisation, tuyaux de cheminée, cheminées, gouttières et conduites d'e ...[+++]


De langetermijnvisie moet minimaal volgende basisgegevens bevatten: a) een beschrijving van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst, met onder meer hun cultuurhistorische waarde, hun architecturale mogelijkheden, hun bouwfysische toestand; b) de situering van elk gebouw bestemd voor de eredienst in zijn ruimtelijke omgeving; c) een beschrijving van het actueel gebruik en de actuele functie van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst en d) een onderbouwde visie op het toekomstig gebruik en de toekomstige functie van de betrokken gebouwen, inclusief een plan van aanpak hoe de toekomstige invulling met nevenfuncties of her ...[+++]

La vision à long terme doit inclure au minimum les données de base suivantes : a) une description des bâtiments concernés destinés au culte, décrivant notamment leur valeur historico-culturelle, leurs possibilités architecturales, leur situation physique ; b) l'emplacement de chaque bâtiment destiné au culte dans son environnement spatial ; c) une description de l'utilisation actuelle et de la fonction actuelle des bâtiments concernés destinés au culte et d) une vision étayée de l'utilisation et de la fonction futures des bâtiments concernés, y compris un plan d'approche décrivant comment l'aménagement futur avec des fonctions connexes ou leur réaffectation sera examiné ; »; 2° Au point 33, le me ...[+++]


4.2. Wanneer schachtdeuren, ook die met glazen delen, moeten bijdragen tot de brandveiligheid van het gebouw, moeten zij een adequate brandwerendheid hebben, die gekenmerkt wordt door hun onvervormbaarheid en hun isolatie-eigenschappen (niet-uitbreiding van de vlammen) en de warmtetransmissie (thermische straling).

4.2. Les portes palières, lorsqu'elles doivent contribuer à la protection du bâtiment contre l'incendie, y compris celles incluant des parties vitrées, doivent présenter une résistance au feu adéquate, caractérisée par leur intégrité et leurs propriétés relatives à l'isolation (non-propagation de la flamme) et à la transmission de la chaleur (radiation thermique).


Eigenaars die toepassing wensen te maken van artikel 159, 8º, van het Wetboek der registratierechten en aldus de verkoop van hun gebouw wensen te onderwerpen aan de BTW, worden geconfronteerd met een aantal problemen.

Le propriétaire qui désire appliquer l'article 159, 8º, du Code des droits d'enregistrement et, dès lors, soumettre la vente de son immeuble à la TVA est confronté à un certain nombre de problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gebouw' ->

Date index: 2022-04-27
w