Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun familiale omgeving mochten " (Nederlands → Frans) :

Mijn voorgangster, mevrouw Laurette Onkelinx, had inderdaad het RIZIV verzocht om een wetenschappelijk onderzoek met een proefproject uit te voeren, zodat kinderen met een autismespectrumstoornis gedurende een jaar logopedie kunnen volgen met het oog op de communicatie tussen die patiënten en hun familiale omgeving.

Mon prédécesseur, Madame Laurette Onkelinx, a effectivement demandé à l'INAMI de mener une étude scientifique comprenant un projet-pilote qui permette de suivre pendant un an, en logopédie monodisciplinaire, des enfants présentant un trouble du spectre autistique tout en ayant comme objectif la communication entre ces patients et leur entourage familial.


9. neemt kennis van de stijging van de vastleggingskredieten voor de convergentiedoelstelling van het Europees Sociaal Fonds, en wenst dat binnen deze doelstelling het gedeelte van de kredieten wordt verhoogd waarmee steun wordt verleend voor verbeteringen in de kinderopvang, om kinderen in moeilijke omstandigheden de kans te geven in een familiale omgeving te leven;

9. constate l'augmentation des crédits d'engagement pour l'objectif de "convergence" du Fonds social européen et demande l'augmentation des crédits qui, au sein de cet objectif, sont destinés à améliorer l'accueil des enfants afin que les enfants connaissant des situations difficiles puissent vivre dans un cadre à caractère familial;


De problematiek inzake alcohol en drugs op het werk is verstrekkend en grijpt niet enkel in op het functioneren op de werkvloer, maar ook op de leefomstandigheden van de werknemers zelf, van hun collega-werknemers, de werkgever en ten slotte maar niet in het minst op die van de familiale omgeving van de werknemer.

La problématique de l'alcool et des drogues sur les lieux de travail est lourde de conséquences et agit sur le fonctionnement sur le lieu de travail, mais également sur les conditions de vie des travailleurs mêmes, de leurs collègues-travailleurs, de l'employeur et enfin et non des moindres, sur celles de l'environnement familial du travailleur.


De dienst voor hulpverlening in open milieu, hierna « de dienst » genoemd, heeft als opdracht zowel de sociale als de educatieve preventieve hulpverlening, ten voordele van de kinderen en de jongeren bedoeld in artikel 2 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, hierna « jongere » of « jongeren » genoemd, in hun leefmilieu en in hun betrekkingen met de sociale en familiale omgeving.

Le service d'aide en milieu ouvert, ci-après dénommé « le service », a pour mission l'aide préventive, tant sociale qu'éducative, au bénéfice des enfants et des jeunes visés à l'article 2 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, ci-après dénommés « jeune » ou « jeunes », dans leur milieu de vie et dans leurs rapports avec l'environnement social et familial.


J. overwegende dat een familiale omgeving een kader is dat bevorderlijk is voor de bescherming van de rechten van het kind, waarborging van de gezonde ontwikkeling van zijn persoonlijkheid, de ontwikkeling van zijn capaciteiten en de verwerving van de kennis die voor de uitoefening van zijn rechten en het aanleren van zijn plichten nodig is, en dat dus alles in het werk moet worden gesteld om gezinnen te helpen door middel van adequaat overheidsbeleid, maar dat alle kinderen met in begrip van wezen, daklozen en v ...[+++]

J. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances nécessaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c'est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel cadre, tous les enfants, notamment les orphelins, les sans-abri et les réfugiés, doivent, conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, pouvoir jouir d'une protection de r ...[+++]


J. overwegende dat een familiale omgeving een kader is dat bevorderlijk is voor de bescherming van de rechten van het kind, waarborging van de gezonde ontwikkeling van zijn persoonlijkheid, de ontwikkeling van zijn capaciteiten en de verwerving van de kennis die voor de uitoefening van zijn rechten en het aanleren van zijn plichten nodig is, en dat dus alles in het werk moet worden gesteld om gezinnen te helpen door middel van adequaat overheidsbeleid, maar dat alle kinderen met in begrip van wezen, daklozen en vl ...[+++]

J. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances nécessaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c’est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel cadre, tous les enfants, notamment les orphelins, les sans-abri et les réfugiés, doivent, conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, pouvoir jouir d'une protection de re ...[+++]


A. overwegende dat een familiale omgeving een kader is dat bevorderlijk is voor de bescherming van de rechten van het kind, de ontwikkeling van zijn capaciteiten, de verwerving van de kennis die voor de uitoefening van zijn rechten en het aanleren van zijn plichten nodig is, dat alle kinderen echter bij het ontbreken van een dergelijk kader overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 (UNCRC) alternatieve bescherming dienen te genieten, zodat hun zelfontplooiing zonder enige vo ...[+++]

A. considérant qu'un environnement familial constitue un cadre propice à la protection des droits des enfants, à leur épanouissement personnel normal, au développement de leurs capacités, à l'acquisition des connaissances nécessaires à l'exercice de leurs droits et à l'apprentissage de leurs devoirs, c’est pourquoi tout doit être fait pour soutenir les familles, grâce à des politiques publiques adéquates, mais qu'en l'absence d'un tel cadre, tous les enfants, notamment les orphelins, les sans-abri et les réfugiés, doivent, conformément à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'Enfant (CNUDE) du 20 novembre 1989, pouvoir ...[+++]


Algemene doelstellingen : de gezondheid van druggebruikers bevorderen; hun responsabilisering bevorderen, hun gezondheidsrisico's beperken en un sociale uitsluiting beperken (of het risico op sociale uitsluiting), het aanbieden van alternatieven voor het risicovol gedrag en het versterken van de maatregelen inzake beperking van de schade door het druggebruik (met inbegrip van deze voor de familiale en nabije omgeving, en de wijk in het algemeen).

Objectifs généraux : promouvoir la santé des usagers de drogues, promouvoir leur responsabilisation, réduire leurs risques de santé et réduire leur exclusion sociale (ou le risque d'exclusion sociale), offrir des alternatives aux comportements à risque et renforcer les mesures de réduction des dommages causés par l'usage de drogues (en ce compris vis-à-vis de l'environnement familial, proche, de quartier en général).


In het voorontwerp, heeft de Regering gemeend dat het gebied uitstekend bereikbaar was via de N63 Luik-Marche en Famenne, ingeschreven in RGG III, via de bestaande op- en afritten; en dat ook al was het ontwerpgebied niet op het spoor aangesloten, de ondernemingen die zich in het gebied mochten vestigen (ondernemingen van industriële productie die hun ontwikkeling baseren op middelen uit de landelijke omgeving) makkelijk zouden kunnen gebruik maken van de diensten van het multimodale platform van Luik-Renory. Ze heeft er tevens reken ...[+++]

Dans l'avant-projet, le Gouvernement a estimé que la zone présentait une excellente accessibilité à la N63 Liège-Marche en Famenne, inscrite en RGG III, via le dispositif accès/sortie existant; et que, si la zone en projet n'était pas raccordée au rail, les entreprises admises à s'implanter dans la zone (entreprises de production industrielle basant leur développement sur les ressources du milieu rural) pourraient utilement bénéficier des services de la plate-forme multimodale de Liège-Renory.


(63) Goedkeuring van deze richtlijn kan de lidstaten niet beletten rekening te houden met de onderscheiden sociale, maatschappelijke en culturele implicaties van de opkomst van de informatiemaatschappij. Daarmee mag met name geen afbreuk worden gedaan aan maatregelen die de lidstaten overeenkomstig het communautaire recht mochten nemen om - rekening houdend met hun taalverscheidenheid, de nationale en regionale eigenheid en hun cul ...[+++]

(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturels, et à assurer et à maintenir l'accès du public à un éventail le plus large p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hun familiale     hun familiale omgeving     familiale     familiale omgeving     sociale en familiale     rechten     nabije omgeving     gebied mochten     rekening te houden     nationale     digitale omgeving     communautaire recht mochten     hun familiale omgeving mochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun familiale omgeving mochten' ->

Date index: 2023-07-02
w