Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van etnische afstamming
Discriminatie op grond van etnische origine
Etnisch conflict
Etnische discriminatie
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
Stammenoorlog

Traduction de «hun etnische origine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminatie op grond van etnische afstamming | discriminatie op grond van etnische origine

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques


etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

claration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques




discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens professor Jean-Christophe Noël is het in de wetenschap nog steeds taboe de bevolking te klasseren op grond van hun etnische origine.

Selon le professeur Jean-Christophe Noël, en science, "il est toujours tabou de classer la population en fonction de l'origine ethnique".


Humanitaire hulpverleners kiezen geen partij, zij helpen iedereen ongeacht nationaliteit, godsdienst, geslacht, etnische origine of politieke voorkeur.

Les travailleurs humanitaires ne prennent pas parti – ils viennent en aide aux personnes dans le besoin quels que soient leur nationalité, leur religion, leur sexe, leur origine ethnique ou leur appartenance politique.


9. vraagt dat de Commissie kaste erkent als een specifieke vorm van discriminatie in de maatschappelijke en/of religieuze context, die net als andere vormen van discriminatie – d.w.z. op grond van etnische origine, ras, afkomst, godsdienst, geslacht en seksuele gerichtheid – in het kader van het EU-beleid inzake discriminatie moet worden bestreden; vraagt de EU mensen die op grond van hun kaste worden gediscrimineerd, in haar beleid en programma's als een identificeerbare groep in aanmerking te nemen;

9. demande à la Commission de reconnaître la caste comme une forme distincte de discrimination ancrée dans le contexte social et/ou religieux qui doit être traitée, dans le cadre des efforts consentis par l'Union pour lutter contre toutes les formes de discrimination, avec les autres motifs de discrimination que sont l'appartenance ethnique, la race, l'ascendance, la religion, le sexe et la sexualité; demande à l'Union de considérer, dans le cadre de ses politiques et de ses programmes, les personnes subissant une discrimination fondée sur la caste comme un groupe bien défini;


19. stelt met bezorgdheid vast dat Roma-vrouwen dubbel gediscrimineerd worden als gevolg van hun geslacht en hun etnische origine; verzoekt de regeringen daarom alomvattende kaders voor de bestrijding van discriminatie goed te keuren waarmee de rechten van Roma-vrouwen kunnen worden geëerbiedigd;

19. constate avec inquiétude que les femmes roms souffrent d'une double discrimination fondée sur le genre et sur l'ethnicité; invite les gouvernements à adopter un cadre de lutte exhaustif contre la discrimination qui permettrait de protéger les droits des femmes roms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. stelt met bezorgdheid vast dat Roma-vrouwen dubbel gediscrimineerd worden als gevolg van hun geslacht en hun etnische origine; verzoekt daarom de Macedonische regering een alomvattend kader voor de bestrijding van discriminatie goed te keuren waarmee de rechten van Roma-vrouwen kunnen worden geëerbiedigd;

64. constate avec inquiétude que les femmes roms souffrent d'une double discrimination fondée sur le sexe et l'ethnie; invite, par conséquent, le gouvernement macédonien à adopter un cadre global de lutte contre la discrimination permettant aux femmes roms de faire valoir leurs droits;


5. verlangt dat de lidstaten resoluut optreden tegen discriminatie van onderdanen van derde landen en andere EU-burgers, in het bijzonder tegen formele en informele discriminatie bij het zoeken naar werk en op de werkplek; is van mening dat strenge maatregelen moeten worden genomen tegen de discriminatie en het racisme die de economische en financiële crisis met zich meebrengt en tegen de daarmee gepaard gaande stijging van de werkloosheid; benadrukt dat werkgevers wettelijk verplicht zijn alle werknemers gelijk te behandelen en niet te discrimineren op grond van godsdienst, geslacht, etnische origine of national ...[+++]

5. invite les États membres à combattre résolument la discrimination visant les ressortissants de pays tiers et d'autres citoyens de l'Union européenne, en particulier la discrimination formelle et informelle lors de la recherche d'un emploi, ainsi que sur le lieu de travail; estime que la discrimination et le racisme découlant de la crise économique et financière, ainsi que la hausse du chômage qu'elle entraîne, doivent être combattus de manière résolue; souligne que les employeurs sont tenus par la loi de traiter tous leurs salariés de façon égale et de ne pas les soumettre à des discriminations fondées sur la religion, le sexe, l'origine ethnique ou la nat ...[+++]


7. benadrukt dat de toekomst van de multi-etnische maatschappij van Fiji afhangt van de geloofwaardigheid en de legitimiteit van democratische instellingen die de steun genieten van alle gemeenschappen en gebaseerd zijn op het principe dat alle mensen gelijkwaardig zijn, ongeacht hun etnische origine;

7. souligne que l'avenir de la société pluriethnique des Îles Fidji dépend de la crédibilité et de la légitimité d'institutions démocratiques sur la base du principe d'égalité des êtres humains indépendamment de leur origine ethnique, avec le soutien de l'ensemble des communautés;


De partijen komen overeen passende maatregelen te nemen ter voorkoming en bestrijding van alle vormen en verschijningen van discriminatie op grond van ras, etnische origine en godsdienst, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, werkgelegenheid en huisvesting.

Les parties conviennent de prendre les mesures appropriées en vue de prévenir et de combattre toutes les formes et manifestations de discrimination fondée sur la race, l’origine ethnique et la religion, notamment dans les domaines de l'éducation, de l'emploi, de la formation et du logement.


Een alomvattend, concreet en substantieel hervormingspakket dat de rechten van eenieder in het land, ongeacht zijn etnische origine, waarborgt, is dringend nodig.

Un train de réformes globales, concrètes et substantielles, garantissant les droits de tous les habitants du pays, indépendamment de leur origine ethnique, s'impose d'urgence.


d) jongeren geen homogeen geheel vormen en het niet deelnemen aan de instellingen van de representatieve democratie om op geslacht, onderwijspeil, etnische origine of op andere factoren toegesneden oplossingen vraagt.

d) que la jeunesse ne forme pas un ensemble homogène et que, selon le sexe, le niveau d'éducation et l'origine ethnique notamment, la question de la non-participation aux institutions de la démocratie représentative pose des défis différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun etnische origine' ->

Date index: 2023-05-25
w