Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun ervaring eveneens nader » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener oppert om een onderzoek uit te voeren bij de inwoners en zelfstandigen van de betrokken dorpen (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) daar hij denkt dat hun ervaring eveneens nader bestudeerd dient te worden, net zoals dat het geval is met het sociaal-economisch onderzoek;

Considérant qu'un réclamant suggère de réaliser une enquête auprès des habitants et indépendants des villages concernés (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) car il considère que leur expérience mérite également de faire l'objet d'une enquête approfondie, au même titre que l'enquête socio-économique;


In dit verband moeten de rol en de verantwoordelijkheden van de deelnemende lidstaten, waaronder, in voorkomend geval, de rol van waarnemers, en van het PESCO-secretariaat eveneens nader worden gespecificeerd.

À cet égard, il convient également de préciser davantage les rôles et responsabilités des États membres participants, y compris, entre autres, le rôle des observateurs le cas échéant, ainsi que du secrétariat de la CSP.


Er zal eveneens nader worden onderzocht hoe de regels inzake rechtsmacht en verjaring op elkaar kunnen worden afgestemd om de resultaten van strafonderzoeken te verbeteren.

La question du rapprochement des règles en matière de compétence juridictionnelle et de délais prescriptifs sera aussi examinée de plus près afin d’améliorer les résultats des enquêtes pénales.


De bevordering van de ontwikkeling en het gebruik van alternatieve, niet op gefluoreerde gassen gebaseerde technologieën zal eveneens nader worden onderzocht.

On étudiera également de manière plus approfondie le développement et l'utilisation de technologies de substitution et de technologies apparentées.


Die « zwakkere » groepen zijn vooral de jongere werklozen, omdat ze nog niet over de nodige ervaring beschikken; de langdurig werklozen, eveneens omwille van hun verlies aan ervaring door hun langdurige afwezigheid uit de arbeidsmarkt, en de oudere werklozen.

Ces groupes « faibles » sont surtout constitués par les jeunes chômeurs, au motif qu'ils ne disposent pas encore de l'expérience nécessaire, par les chômeurs de longue durée, du fait que leur absence prolongée du marché du travail entraîne un déficit d'expérience, et par les chômeurs âgés.


Die « zwakkere » groepen zijn vooral de jongere werklozen, omdat ze nog niet over de nodige ervaring beschikken; de langdurig werklozen, eveneens omwille van hun verlies aan ervaring door hun langdurige afwezigheid uit de arbeidsmarkt, en de oudere werklozen.

Ces groupes « faibles » sont surtout constitués par les jeunes chômeurs, au motif qu'ils ne disposent pas encore de l'expérience nécessaire, par les chômeurs de longue durée, du fait que leur absence prolongée du marché du travail entraîne un déficit d'expérience, et par les chômeurs âgés.


2º Verenigingen onderworpen aan het stelsel omschreven in artikel 17, § 3, leggen eveneens hun jaarrekening binnen dertig dagen na goedkeuring ervan neer bij de Nationale Bank van België, zulks overeenkomstig de voorwaarden en nadere regels bepaald door de Koning.

2º Les associations soumises au régime de l'article 17, § 3, déposent également, dans les trente jours de leur approbation, leurs comptes annuels à la Banque nationale de Belgique, dans les conditions et modalités déterminées par le Roi.


De Koning bepaalt eveneens de nadere regels van de subsidiëring van de ANGS voor hun deelname aan het realisatieproces van de gemeenschappelijke contextanalyses».

Le Roi détermine également les modalités de subvention des ACNG pour leur participation au processus de réalisation des analyses contextuelles communes».


(4) Aangezien de gevolgen van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden pas ruim na 2006 zichtbaar zullen worden, nadat de eerste evaluatie van werkzame stoffen voor gebruik in biociden is afgesloten, hebben noch de Commissie, noch de meeste lidstaten op dit moment voldoende kennis of ervaring om nadere maatregelen op het gebied van biociden voor te stellen.

(4) Comme les effets de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides ║ ne seront visibles que bien après 2006, lorsque la première évaluation des substances actives entrant dans la composition des produits biocides sera achevée, ni la Commission ni la plupart des États membres ne disposent actuellement de suffisamment d'informations ou d'expérience pour faire de nouvelles propositions concernant les biocides.


3. Indien een partij eenzijdig of bij overeenkomst de op het grondgebied van een derde land verkregen opleiding, ervaring, vergunningen of certificeringen erkent, biedt die partij de andere partij toereikende gelegenheid om aan te tonen dat de op het grondgebied van de andere partij verkregen opleiding, ervaring, vergunningen of certificeringen eveneens dienen te worden er ...[+++]

3. Si une partie reconnaît, unilatéralement ou par accord, les diplômes, l'expérience professionnelle, les autorisations d'exercer et les attestations professionnelles obtenus sur le territoire d'un pays tiers, elle donne comme il convient à l'autre partie l'occasion de démontrer que les diplômes, l'expérience professionnelle, les autorisations d'exercer et les attestations professionnelles obtenus sur le territoire de l'autre partie devraient aussi être reconnus, ou bien de conclure un accord ou de convenir de modalités d'effet compa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun ervaring eveneens nader' ->

Date index: 2021-03-20
w