Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun elektronische publicaties spontaan online " (Nederlands → Frans) :

Intussen probeert de OD het gratis en vrijwillig elektronisch depot uit te breiden, zoals het sinds 2005 wordt ontwikkeld om uitgevers ertoe te bewegen hun elektronische publicaties spontaan online' in te dienen in een intern opslag- en communicatiesysteem dat in de Bibliotheek is geïnstalleerd, evenals de controle van de bewaargeving van Belgische publicaties op cd en dvd te versterken, meer bepaald op het niveau van de platenproductie in België en van de Belgische musici en componisten in het buitenland. Het komt erop neer dat er de facto een wettelijk depot van de muziekopnames wordt ingevoerd.

Dans l'attente, la DO s'attache à étendre le dépôt électronique volontaire gratuit, tel que développé depuis 2005 pour inciter les éditeurs à déposer spontanément « en ligne » leurs publications électroniques dans un système de stockage et de communication interne installé à la Bibliothèque, ainsi qu'à renforcer le contrôle du dépôt des publications belges sur CD et DVD, en particulier au niveau de la production phonographique en Belgique et des musiciens et compositeurs b ...[+++]


3. De Commissie maakt jaarlijks de in de leden 1 en 2 bedoelde informatie bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie en via een elektronische publicatie die online beschikbaar is en onverwijld wordt bijgewerkt.

3. La Commission publie chaque année les informations visées aux paragraphes 1 et 2 au Journal officiel de l'Union européenne et par voie électronique sur un site disponible en ligne et mis à jour sans tarder.


Intussen probeert de OD het gratis en vrijwillig elektronisch depot uit te breiden, zoals het sinds 2005 wordt ontwikkeld om uitgevers ertoe te bewegen hun elektronische publicaties spontaan 'online' in te dienen in een intern opslag- en communicatiesysteem dat in de Bibliotheek is geïnstalleerd, evenals de controle van de bewaargeving van Belgische publicaties op cd en dvd te versterken, meer bepaald op het niveau van de platenproductie in België en v ...[+++]

Dans l'attente, la DO s'attache à étendre le dépôt électronique volontaire gratuit, tel que développé depuis 2005 pour inciter les éditeurs à déposer spontanément « en ligne » leurs publications électroniques dans un système de stockage et de communication interne installé à la bibliothèque, ainsi qu'à renforcer le contrôle du dépôt des publications belges sur CD et DVD, en particulier au niveau de la production phonographique en Belgique et des musiciens et compositeurs b ...[+++]


3. De Commissie maakt jaarlijks de in de leden 1 en 2 bedoelde informatie bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie en via een elektronische publicatie die online beschikbaar is en onverwijld wordt bijgewerkt.

3. La Commission publie chaque année les informations visées aux paragraphes 1 et 2 au Journal officiel de l'Union européenne et par voie électronique sur un site disponible en ligne et mis à jour sans tarder.


4. Aanbestedende diensten worden aangemoedigd hun aanbestedingsplannen zo vroeg mogelijk in elk begrotingsjaar te publiceren (hierna "aankondiging van geplande aanbestedingen" genoemd) in de geëigende gedrukte of elektronische media, als vermeld in deel 2 van bijlage IV bij deze overeenkomst. De aankondiging van geplande aanbestedingen dient de inhoud van de opdrachten en de geplande datum van publicatie van het bericht van aanbesteding te bevatten.

4. Les entités adjudicatrices sont encouragées à publier, le plus tôt possible au cours de chaque exercice, un avis concernant leurs projets de marchés futurs (ci-après dénommé "avis de marché programmé"), sur le support papier ou électronique approprié indiqué dans la partie 2 de l'annexe IV. L'avis de marché programmé devrait indiquer l'objet du marché et la date prévue de publication de l'avis de marché envisagé.


* e-Notification : een toepassing die aanbestedende overheden de mogelijkheid biedt om hun overheidsopdrachten op Belgisch en Europees niveau elektronisch bekend te maken, en hun opdrachtdocumenten online ter beschikking te stellen.

* e-Notification : cette application offre aux pouvoirs adjudicateurs la possibilité de publier leurs marchés publics de manière électronique au niveau belge et au niveau européen, et de mettre les documents du marché à disposition en ligne.


Art. 43. Na elke publicatie door de Europese Commissie van haar "Aanbeveling betreffende relevante producten- en dienstenmarkten in de elektronische communicatiesector", hierna ook de "Aanbeveling" genoemd, en op gezette tijden bepaalt het Instituut de relevante markten voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten, alsook hun respectieve geografische werking.

Art. 43. Après chaque publication par la Commission européenne de sa "Recommandation concernant les marchés pertinents de produits et de services dans le secteur des communications électroniques", également dénommée ci-après: la "Recommandation", et à intervalles réguliers, l'Institut détermine les marchés pertinents pour les réseaux et les services de communications électroniques, ainsi que leur étendue géographique respective.


De FSMA wil de online-applicatie die zij ter beschikking stelt van kredietbemiddelaars ook toegankelijk maken voor tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten en verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen, om de behandeling van hun aanvragen tot inschrijving in de betrokken registers volledig elektronisch te kunnen laten verlopen.

La FSMA souhaite faire en sorte que l'application en ligne qu'elle met à la disposition des intermédiaires de crédit soit également accessible aux intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement et aux intermédiaires d'assurances et de réassurance, afin que le traitement de leurs demandes d'inscription dans les registres concernés puisse s'effectuer de manière totalement électronique.


Art. 4. De in artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011, bedoelde instellingen, erkend krachtens artikel 1, bezorgen een vaste prijsofferte voor de audit van een systeem voor online verzameling, via elektronische weg, aan de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, uiterlijk binnen de drie dagen na de auditaanvraag die hen daartoe door die Directie gestuurd werd, telkens een beroep gedaan wordt op deze Directie door de organisatoren van e ...[+++]

Art. 4. Les organismes visés à l'article 2 de la loi du 14 janvier 2013 relative à l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011, agréés en application de l'article 1er, transmettent par la voie électronique à la Direction générale Institutions et Population du Service public fédéral Intérieur, une offre de prix ferme pour l'audit d'un système de collecte en ligne, dans les trois jou ...[+++]


Het tweede en derde lid zijn nieuwe bepalingen die een inkorting van de ontvangsttermijn van de aanvragen tot deelneming mogelijk maken wanneer de aankondiging online wordt opgesteld en via elektronische middelen wordt verzonden, conform het formaat en de verzendingswijze bepaald door het Bureau voor Publicaties van de Europese Unie.

Les alinéas 2 et 3 constituent des dispositions nouvelles permettant de réduire le délai de réception des demandes de participation lorsque l'avis est rédigé en ligne et envoyé par des moyens électroniques conformément au format et aux modalités de transmission prévus par l'Office des Publications de l'Union européenne.


w