Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Luchthaven van eindbestemming
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
Raster
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Traduction de «hun eindbestemming binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

adopter une approche holistique dans les services sociaux


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux


luchthaven van eindbestemming

aéroport de destination finale


op de eindbestemming gebaseerd systeem van douaneadministratie

système fondé sur la destination finale aux fins d'administration douanière


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verkeer van goederen met de nodige begeleidingsdocumenten wordt geregeld door de transitregeling, die het mogelijk maakt hetzij de betaling van de heffingen uit te stellen tot het ogenblik dat de goederen hun eindbestemming binnen de gemeenschap hebben bereikt, hetzij een vrijstelling van heffingen te verlenen indien de goederen vervolgens uit de gemeenschap worden uitgevoerd (wat soms maanden kan duren).

La circulation des marchandises, accompagnées des documents appropriés, est réglée par le système de transit qui permet soit un paiement différé des taxes c'est-à-dire lorsque les marchandises ont atteint leur destination finale à l'intérieur de la communauté, soit une exemption de taxes si les marchandises sont ensuite exportées de la communauté (ce qui peut parfois prendre des mois).


Art. 50. Het organisme waaraan het beheer van de centrale gegevensbank toevertrouwd wordt, moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° het ontwerp van zijn statuten, alsook elk ontwerp van wijziging van die statuten, voorleggen aan de Minister; 2° de instructies van de Minister en zijn administratie volgen bij de uitvoering van zijn taken; 3° raadpleging van de gegevensbank toelaten aan de volgende autoriteiten en personen : a) het Agentschap, de FOD, de diensten van de federale en lokale politie en de bevoegde regionale autoriteiten voor de uitvoering van hun opdracht, binnen hun respectievelijke bevoegdheidsdomeinen; b) de verant ...[+++]

Art. 50. L'organisme à qui est confiée la gestion de la banque de données centrale doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° présenter au Ministre le projet de ses statuts ainsi que tout projet de modification desdits statuts; 2° suivre les instructions du Ministre et de son administration relatives à l'exécution de ses tâches; 3° permettre la consultation de la banque de données aux autorités et personnes suivantes : a) à l'Agence, au SPF, aux services de police fédéraux et locaux, et aux autorités compétentes régionales pour l'exercice de leur mission, dans leurs domaines respectifs de compétences; b) aux responsables des abattoirs pour la consultation du statut des équidés; c) aux détenteurs des équidés pour toutes les données q ...[+++]


Een bijkomend probleem is dat vele jongeren binnen de 48 uur na hun aankomst verdwijnen uit het opvangcentrum, hetzij omdat België niet hun eindbestemming is, hetzij omdat zij intussen werk hebben gevonden en niet van de aangeboden bescherming willen genieten.

Un problème supplémentaire vient de ce que de nombreux jeunes disparaissent du centre d'accueil dans les 48 heures de leur arrivée, soit parce que la Belgique n'est pas leur destination finale, soit parce qu'ils ont trouvé entre-temps du travail et qu'ils ne veulent pas bénéficier de la protection qui leur est offerte.


Er zijn drie soorten verdwenen jongeren : jongeren die niet begeleid waren in België maar die naar hun gemeenschap terugkeren, jongeren die gebruik maken van de opvang in observatie-en oriëntatiecentra als zij binnen hun gemeenschap in de problemen geraken en jongeren voor wie België niet de eindbestemming is.

Il y a trois catégories de jeunes disparus: les jeunes signalés comme non accompagnés en Belgique mais qui rejoignent leur communauté, les jeunes qui utilisent l'accueil en centre d'observation et d'orientation quand ils se trouvent en difficulté dans leur communauté et les jeunes pour qui la Belgique n'est pas la destination finale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn drie soorten verdwenen jongeren : jongeren die niet begeleid waren in België maar die naar hun gemeenschap terugkeren, jongeren die gebruik maken van de opvang in observatie-en oriëntatiecentra als zij binnen hun gemeenschap in de problemen geraken en jongeren voor wie België niet de eindbestemming is.

Il y a trois catégories de jeunes disparus: les jeunes signalés comme non accompagnés en Belgique mais qui rejoignent leur communauté, les jeunes qui utilisent l'accueil en centre d'observation et d'orientation quand ils se trouvent en difficulté dans leur communauté et les jeunes pour qui la Belgique n'est pas la destination finale.


3 bis. Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze een imitatie of kopie zijn van een in de Unie door een intellectuele-eigendomsrecht beschermd product, onder een schorsingsregeling worden geplaatst, verzoeken de douaneautoriteiten de aangever of de houder van de goederen binnen drie werkdagen na het toezenden van dat verzoek voldoende bewijs te leveren dat de eindbestemming van de goederen zich buiten het douanegebied van de Europese Unie bevindt.

3 bis. Lorsque des marchandises soupçonnées d'être une imitation ou une copie d'un produit protégé dans l'Union par un droit de propriété intellectuelle sont placées sous un régime suspensif, les autorités douanières demandent au déclarant ou au détenteur des marchandises de fournir des preuves suffisantes indiquant que la destination finale des marchandises est située en dehors du territoire de l'Union, dans un délai de trois jours ouvrables à compter de l'envoi de cette demande.


3 bis. Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze een imitatie of kopie zijn van een in de Unie door een intellectuele-eigendomsrecht beschermd product, onder een schorsingsregeling worden geplaatst, verzoeken de douaneautoriteiten de aangever of de houder van de goederen binnen drie werkdagen na ontvangst van dat verzoek voldoende bewijs te leveren dat de eindbestemming van de goederen zich buiten het douanegebied van de Unie bevindt.

3 bis. Lorsque des marchandises soupçonnées d'être une imitation ou une copie d'un produit protégé dans l'Union par un droit de propriété intellectuelle sont placées sous un régime suspensif, les autorités douanières demandent au déclarant ou au détenteur des marchandises de fournir des preuves suffisantes indiquant que la destination finale des marchandises est située en dehors du territoire de l'Union, dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la réception de cette demande.


Wanneer zulks bewijs niet wordt geleverd, nemen de douaneautoriteiten aan dat de eindbestemming zich binnen het douanegebied van de Unie bevindt.

Lorsqu'aucune preuve suffisante du contraire n'est fournie, les autorités douanières présument que la destination finale est le territoire de l'Union.


3 bis. Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze een imitatie of kopie zijn van een in de Unie door een intellectuele-eigendomsrecht beschermd product, onder een schorsingsregeling worden geplaatst, verzoeken de douaneautoriteiten de aangever of de houder van de goederen binnen drie werkdagen na ontvangst van dat verzoek gevoeglijk aan te tonen dat de eindbestemming van de goederen zich buiten het douanegebied van de Europese Unie bevindt.

3 bis. Lorsque des marchandises soupçonnées d'être une imitation ou une copie d'un produit protégé dans l'Union par un droit de propriété intellectuelle sont placées sous un régime suspensif, les autorités douanières demandent au déclarant ou au détenteur des marchandises de fournir des preuves suffisantes indiquant que la destination finale des marchandises est située en dehors du territoire de l'Union, dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la réception de cette demande.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, allereerst betekent de dienstenrichtlijn voor Europa het einde van een reis, een reis waarvan de eindbestemming de afronding van de interne markt is, om de handel binnen de Europese Unie te vergemakkelijken en daarmee de autoriteiten de mogelijkheid te bieden hun inspanningen te coördineren en met name om de transactiekosten tussen de verschillende operaties binnen de verschillende sectoren en de verschillende landen te minimaliseren.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, la directive Services représente la fin d’un voyage pour l’Europe, un voyage dont la destination finale n’est autre que l’achèvement du marché intérieur en vue de faciliter les échanges au sein de l’Union européenne et, partant, de permettre aux autorités de coordonner leurs efforts et, par-dessus tout, de réduire au minimum les coûts de transaction entre les différentes opérations au sein des différents secteurs et des différents États membres.


w