Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun eigen vakgebied gewonnen » (Néerlandais → Français) :

250. is verbijsterd dat de Rekenkamer in negen van de 32 door onafhankelijke controleurs bevestigde kostendeclaraties een aanzienlijk foutenniveau ontdekte; acht een dergelijk foutenniveau onaanvaardbaar, omdat de controleurs hun werk verrichten op hun eigen vakgebied;

250. se dit étonné par le fait que, dans neuf des 32 déclarations de coûts certifiées par des auditeurs indépendants, de la Cour des comptes ait conclu à un niveau d'erreur significatif; estime qu'un tel niveau d'erreur n'est pas acceptable dans la mesure où les auditeurs travaillent dans leur domaine d'expertise professionnelle;


244. is verbijsterd dat de Rekenkamer in negen van de 32 door onafhankelijke controleurs bevestigde kostendeclaraties een aanzienlijk foutenniveau ontdekte; acht een dergelijk foutenniveau onaanvaardbaar, omdat de controleurs hun werk verrichten op hun eigen vakgebied;

244. se dit étonné par le fait que, dans neuf des 32 déclarations de coûts certifiées par des auditeurs indépendants, de la Cour des comptes ait conclu à un niveau d'erreur significatif; estime qu'un tel niveau d'erreur n'est pas acceptable dans la mesure où les auditeurs travaillent dans leur domaine d'expertise professionnelle;


De verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs en van het onderzoek blijft evenwel volledig in handen van de universiteit en de staatsexamencommissies zijn in hoofdzaak samengesteld uit het academisch personeel van de instelling voor hoger onderwijs waar het bedoelde vakgebied wordt onderwezen, zodat de Staatsprüfungen door de universiteiten worden beschouwd als zijnde van hetzelfde academisch niveau dan hun eigen diploma's en die aa ...[+++]

Toutefois, la responsabilité de la qualité de l'enseignement et de la recherche demeure entièrement au sein de l'université et les commissions d'examens d'État sont composées principalement du personnel académique de l'établissement d'enseignement supérieur où l'on enseigne la discipline visée, de sorte que les Staatsprüfungen sont considérées par les universités comme étant du même niveau académique que leurs propres diplômes et acceptées comme étant également valables pour l'admission aux études doctorales.


De verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs en van het onderzoek blijft evenwel volledig in handen van de universiteit en de staatsexamencommissies zijn in hoofdzaak samengesteld uit het academisch personeel van de instelling voor hoger onderwijs waar het bedoelde vakgebied wordt onderwezen, zodat de Staatsprüfungen door de universiteiten worden beschouwd als zijnde van hetzelfde academisch niveau dan hun eigen diploma's en die aa ...[+++]

Toutefois, la responsabilité de la qualité de l'enseignement et de la recherche demeure entièrement au sein de l'université et les commissions d'examens d'État sont composées principalement du personnel académique de l'établissement d'enseignement supérieur où l'on enseigne la discipline visée, de sorte que les Staatsprüfungen sont considérées par les universités comme étant du même niveau académique que leurs propres diplômes et acceptées comme étant également valables pour l'admission aux études doctorales.


Een ander voorbeeld van een « perceptiefout » : langs de ene kant is er het Westen, dat denkt de Koude Oorlog te hebben gewonnen, en langs de andere kant zijn er de Russen, die van mening zijn dat het einde van de Sovjet-Unie het gevolg is van een voluntaristische actie van hun eigen burgers die eindelijk komaf wilden maken met het communistisch systeem en zich wilden aanpassen aan westerse maatstaven.

Un autre exemple d'une « erreur de perception »: on a, d'un côté, l'Occident qui considère avoir gagné la guerre froide et, de l'autre côté, les Russes qui considèrent que la fin de l'Union soviétique résulte d'une démarche volontariste de leurs propres citoyens, désireux d'en finir avec le système communiste et de s'aligner sur les standards occidentaux.


65. onderstreept de rol die sociaal verantwoord ondernemen speelt bij het in acht nemen van hoge milieu-, sociale en arbeidsnormen in derde landen en het toepassen van de best beschikbare technologieën; is van oordeel dat deze via de relevante kanalen, zoals de G8 en de G20, de WTO, de OESO, UNCTAD, UNEP en het Internationaal Panel voor duurzaam beheer van de hulpbronnen, de internationale metaalstudiegroepen en andere organen, moeten worden gepromoot; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de positieve bijdragen die worden geleverd door het Global Compact van de VN; verzoekt EU-ondernemingen een passende gedragscode te ontwikkelen voor activiteiten in derde landen en aan hun werkzaamheden de OESO-richtsnoeren voor multinational ...[+++]

65. souligne le rôle que joue la responsabilité sociale des entreprises par le respect, à l'étranger, de normes rigoureuses dans les domaines environnemental, social, et du travail et par le recours aux meilleures techniques disponibles; estime que celles-ci doivent être encouragées à travers différentes enceintes telles que le G8, le G20, l'OMC, l'OCDE, la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement, (CNUCED), le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et le groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources, les groupes d'étude sur les métaux et d'autres organisations; félicite, à ce propos, les contributions positives du Pacte global des Nations unies; invite les entreprises europ ...[+++]


Dit is niet mijn vakgebied maar als voormalig medewerkster van de Wereldbank moet ik me het eigen kunnen maken.

Cela ne relève pas de ma compétence, mais je me dois d’aborder le sujet en tant qu’ancienne employée de la Banque mondiale.


17. verzoekt de Commissie en de lidstaten steun te geven aan de pogingen om de vraag naar delen van Aziatische grote katachtigen en daaruit gewonnen producten in de eigen bevolking en in andere landen terug te dringen;

17. invite la Commission et les États membres à soutenir les initiatives visant à réduire la demande de parties et de produits de grands félins d'Asie dans leur population comme dans celles des autres pays;


Weliswaar schrijft de richtlijn geen verplichte raadpleging in de screeningfase voor, maar het feit dat de bevoegde instantie zich op grond van bijlage III bezig kan moeten houden met terreinen die buiten haar eigen vakgebied liggen, betekent wel dat enig overleg met deskundigen noodzakelijk kan zijn.

Si la directive ne rend pas la consultation obligatoire au stade de la vérification préliminaire, le fait que l'autorité compétente puisse être amenée à tenir compte, sur la base de l'annexe III, de domaines qui ne relèvent pas de sa propre expertise laisse penser que l'une ou l'autre forme de consultation des organes compétents pourrait être nécessaire.


Voor aanvragen van 'nieuwelingen' bij het actieprogramma is dit zelfs nog moeilijker, aangezien de beoorde laars van de Commissie moeten proberen vast te stellen wat het mogelijke effect zal zijn van de werkzaamheden van een 'nog niet beproefde' organisatie (de deskundigen van de technische eenheden van DG Milieu beoordelen de aanvragen van NGO's elk op hun eigen vakgebied).

Pour les demandes présentées par des "nouveaux venus" dans le cadre du programme d'action, cette tâche est encore plus difficile, car les évaluateurs de la Commission (c'est-à-dire les experts des unités techniques de la DG Environnement qui évaluent les demandes présentées par les ONG dans leur domaine de compétence) doivent essayer de déterminer l'impact potentiel des activités d'une organisation qui n'a pas encore été mise à l'essai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigen vakgebied gewonnen' ->

Date index: 2024-08-12
w