Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke uitzetting
Beurseffecten
Beurskapitalisatie
Beurswaarde
ED50
Effectieve dosis 50
Effectieve perceptie van de transportomgeving
Effectieve perceptie van de vervoersomgeving
Effectieve waarde
Gemiddelde dosis
Gemiddelde effectieve dosis
Marktkapitalisatie
Marktwaarde
Mediane effectieve dosis
Ongewenstverklaring
Terugsturen aan de grens
Uitwijzing
Uitzetting
Verwijdering

Traduction de «hun effectieve uitwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve dosis 50 | gemiddelde dosis | gemiddelde effectieve dosis | mediane effectieve dosis | ED50 [Abbr.]

dose effective médiane | dose efficace 50 | dose efficace 50 % | dose efficace moyenne | intensité médiane effective | DE50 [Abbr.] | ED50 [Abbr.]


verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]

éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]


uitwijzing van de gefailleerde naar het land waar het faillissement is uitgesproken

renvoi du failli dans le pays de faillite


maatregel tot verwijdering, terugwijzing of uitwijzing

mesure d'éloignement, de renvoi ou d'expulsion


effectieve perceptie van de transportomgeving | effectieve perceptie van de vervoersomgeving

perception effective de l'environnement de transport


beurswaarde [ beurseffecten | beurskapitalisatie | effectieve waarde | marktkapitalisatie | marktwaarde ]

valeur boursière [ capitalisation boursière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
99. spreekt er zijn veroordeling over uit dat de uitzetting van de Egyptische staatsburgers, asielzoekers in Zweden, Mohammed El-Zari en Ahmed Agiza in december 2001 louter gebaseerd was op diplomatieke verzekeringen van de Egyptische regering, die geen effectieve garanties tegen foltering gaf; wijst er voorts op dat de Zweedse regering hun advocaten pas in kennis stelde van de uitwijzing nadat de twee in Cairo waren aangekomen en hen daardoor belemmerde in de uitoefening van de rechten die hun volgens het EVRM toekomen; betreurt da ...[+++]

99. condamne l'expulsion par la Suède, en décembre 2001, de Mohammed El-Zari et d'Ahmed Agiza, citoyens égyptiens qui demandaient l'asile à ce pays, fondée sur les seules assurances diplomatiques du gouvernement égyptien, qui n'ont pas constitué de mesures de protection efficaces contre la torture; constate aussi que le gouvernement suédois, en attendant, pour informer leurs avocats, qu'ils soient arrivés au Caire, les a empêchés d'exercer leurs droits conformément aux dispositions de la CEDH; déplore que les autorités suédoises aient accepté une offre américaine de mettre à leur disposition, pour transporter les deux hommes en Égypte, ...[+++]


99. spreekt er zijn veroordeling over uit dat de uitzetting van de Egyptische staatsburgers, asielzoekers in Zweden, Mohammed El-Zari en Ahmed Agiza in december 2001 louter gebaseerd was op diplomatieke verzekeringen van de Egyptische regering, die geen effectieve garanties tegen foltering gaf; wijst er voorts op dat de Zweedse regering hun advocaten pas in kennis stelde van de uitwijzing nadat de twee in Cairo waren aangekomen en hen daardoor belemmerde in de uitoefening van de rechten die hun volgens het EVRM toekomen; betreurt da ...[+++]

99. condamne l'expulsion par la Suède, en décembre 2001, de Mohammed El-Zari et d'Ahmed Agiza, citoyens égyptiens qui demandaient l'asile à ce pays, fondée sur les seules assurances diplomatiques du gouvernement égyptien, qui n'ont pas constitué de mesures de protection efficaces contre la torture; constate aussi que le gouvernement suédois, en attendant, pour informer leurs avocats, qu'ils soient arrivés au Caire, les a empêchés d'exercer leurs droits conformément aux dispositions de la CEDH; déplore que les autorités suédoises aient accepté une offre américaine de mettre à leur disposition, pour transporter les deux hommes en Égypte, ...[+++]


ernstige milieucriminaliteit strafrechtelijk kan worden vervolgd op een effectieve, evenredige en afschrikwekkende wijze, waarbij uitwijzing tot de mogelijkheden behoort ;

le droit pénal punisse les infractions graves contre l'environnement d'une façon effective , proportionnée à l'infraction, dissuasive et susceptible de donner lieu à extradition;


7. a) Wat gebeurt er met illegalen of uitgeprocedeerden, die na hun effectieve uitwijzing opnieuw in België worden aangetroffen? b) Hoeveel gevallen zijn er zo bekend in 2000?

7. a) Que fait-on des illégaux ou des demandeurs déboutés qui reviennent en Belgique après avoir été expulsés? b) Combien de cas de ce type a-t-on enregistrés en 2000?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel nog mee dat vreemdelingen die worden uitgewezen en die in de toekomst door een raadkamer in vrijheid worden gesteld door een escorte zullen kunnen worden begeleid met het oog op hun effectieve uitwijzing, wat de duur van het verblijf van die personen in de transitzone aanzienlijk zal verkorten.

Je vous signale aussi que les étrangers refoulés qui seront éventuellement à l'avenir mis en liberté par une chambre du conseil pourront faire l'objet d'une escorte en vue de leur refoulement effectif, ce qui limitera considérablement la durée de séjour des personnes concernées dans la zone de transit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun effectieve uitwijzing' ->

Date index: 2021-01-15
w