Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptieve afstamming
Afstamming
Afstamming die niet is vastgesteld
Afstamming door adoptie
Biologische afstamming
Biologische vader
Familierechtelijke betrekking door adoptie
Goederen voor dubbel gebruik
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onbekende afstamming
Onwettige afstamming
Te beogen
Technologie voor dubbel gebruik
Wettige afstamming
Wettiging

Traduction de «hun dubbele afstamming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


adoptieve afstamming | afstamming door adoptie | familierechtelijke betrekking door adoptie

filiation adoptive | filiation par adoption


afstamming die niet is vastgesteld | onbekende afstamming

filiation inconnue | filiation non établie


biologische afstamming | natuurlijke afstamming

filiation biologique | filiation naturelle




technologie voor dubbel gebruik

technologie duale [ technologie à double finalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin kunnen de kinderen uit zulk een relatie nooit hun dubbele afstamming laten vaststellen, zelfs niet wanneer die met de socio-affectieve werkelijkheid zou overeenstemmen.

Toutefois, les enfants issus d'une telle relation ne peuvent jamais voir leur double filiation établie, quand bien même celle-ci correspondrait à la réalité socio-affective.


De ouders kunnen aan hun kinderen van wie de dubbele afstamming vaststaat bij de geboorte de naam van de vader of de naam van de moeder doorgeven.

Les parents peuvent transmettre à leurs enfants dont la double filiation est établie à la naissance, le nom du père ou le nom de la mère.


In de prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre die bepaling kinderen de mogelijkheid ontneemt de afstamming ten aanzien van hun vader te laten vaststellen en dus een dubbele afstammingsband te hebben terwijl de andere kinderen die mogelijkheid wel hebben.

La question préjudicielle posée à la Cour était celle de savoir si l'article 321 du Code civil en tant que cette disposition prive des enfants de la possibilité de faire établir leur filiation paternelle et donc d'avoir une double filiation alors que les autres enfants ont cette possibilité, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 7.1 de la Convention internationale des droits de l'enfant.


In de prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre die bepaling kinderen de mogelijkheid ontneemt de afstamming ten aanzien van hun vader te laten vaststellen en dus een dubbele afstammingsband te hebben terwijl de andere kinderen die mogelijkheid wel hebben.

La question préjudicielle posée à la Cour était celle de savoir si l'article 321 du Code civil en tant que cette disposition prive des enfants de la possibilité de faire établir leur filiation paternelle et donc d'avoir une double filiation alors que les autres enfants ont cette possibilité, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 7.1 de la Convention internationale des droits de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun deelname aan het openbare, politieke en economische leven blijft uiterst beperkt; volgens gegevens van de Raad van Europa hebben vrouwelijke immigranten te kampen met dubbele discriminatie, enerzijds vanwege hun geslacht en anderzijds vanwege hun etnische afstamming.

Leur accès à la vie publique, politique et économique demeure extrêmement limité, et il ressort de données du Conseil de l'Europe que les femmes migrantes sont victimes d'une double discrimination fondée sur le sexe et sur l'origine ethnique.


In de eerste prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre die bepaling kinderen de mogelijkheid ontneemt de afstamming ten aanzien van hun vader te laten vaststellen en dus een dubbele afstammingsband te hebben terwijl de andere kinderen die mogelijkheid wel hebben.

La première question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 7.1 de la Convention internationale des droits de l'enfant, de l'article 321 du Code civil en tant que cette disposition prive des enfants de la possibilité de faire établir leur filiation paternelle et donc d'avoir une double filiation alors que les autres enfants ont cette possibilité.


26. erkent de problemen waar immigranten die net in de Europese Unie zijn aangekomen mee geconfronteerd worden, met name vrouwen die het slachtoffer zijn van dubbele discriminatie op grond van hun geslacht zowel als van hun etnische afstamming; vraagt de lidstaten voor een soepele integratie van immigranten de middelen en sociale voorzieningen te verhogen en hen tegelijk te informeren over hun rechten en plichten conform de in de lidstaten toepasselijke beginsels en wetgevingen;

26. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontés les immigrés de fraîche date dans l'Union européenne, en particulier les femmes, qui subissent une double discrimination, en raison de leur sexe et de leur origine ethnique; demande aux États membres de renforcer les structures et les services sociaux pour assurer une installation normale des immigrés, mais aussi pour les informer des droits et des devoirs qui sont les leurs, conformément aux principes et à la législation en vigueur dans ces États membres;


Maar ik wil er toch op wijzen dat met name vrouwen disproportioneel getroffen worden door discriminatie. Binnen de groep vrouwen met name vrouwen en meisjes die door hun ras en door hun etnische afstamming vaak dubbel worden gediscrimineerd.

Mais je voudrais souligner que les femmes, entre autres, sont victimes de la discrimination de manière disproportionnée. Certaines femmes ou certaines filles subissent souvent une double discrimination en raison de leur race et de leur appartenance ethnique.


Immigrerende vrouwen zijn soms het slachtoffer van een dubbele discriminatie als gevolg van hun geslacht én hun etnische afstamming.

Les femmes immigrantes peuvent être victimes d'une double discrimination liée à leur sexe et à leur origine ethnique.


Uit de verwijzingsbeslissing en uit de zaak die het voorwerp ervan is, blijkt dat de rechter, door het « verschil in behandeling [te beogen] tussen, enerzijds, de kinderen die met één van hun ouders leven, die een juridische band met hem behouden en aan wie aldus het recht wordt ontzegd op een volle adoptie en dus op een tweeoudergezin, en, anderzijds, de kinderen die, aangezien zij met geen van hun oorspronkelijke ouders leven, door een echtpaar kunnen worden geadopteerd », aan het Hof een vraag stelt over het verschil in behandeling tussen kinderen, naargelang zij door de echtgenoot van hun oorspronkelijke ouder of door echtgenoten worden geadopteerd, waarbij de band van afstamming ...[+++]

Il apparaît de la décision de renvoi, et de l'espèce qui en est l'objet, qu'en visant la « différence de traitement entre d'une part, les enfants qui vivent avec un de leurs parents, qui gardent un lien juridique avec lui et sont ainsi privés du droit de bénéficier d'une adoption plénière et donc d'avoir une famille bi-parentale, et d'autre part, les enfants qui, ne vivant avec aucun de leurs parents d'origine, peuvent être adoptés par un couple », le juge interroge la Cour sur la différence de traitement entre enfants, suivant qu'ils sont adoptés par le conjoint de leur parent d'origine ou par des époux, le lien de filiation étant unique pour ceux qui se trouvent dans la première hypothèse et double ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dubbele afstamming' ->

Date index: 2021-12-27
w