Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun donoren in principe automatisch moeten " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat het bij de fiscale behandeling niet gaat om de harmonisering van het belastingrecht, maar om de toepassing van het non-discriminatiegebod, waardoor de Europese stichtingen en hun donoren in principe automatisch moeten voldoen aan dezelfde voorschriften en dezelfde belastingvoordelen zullen krijgen als nationale instellingen ten behoeve van een algemeen belang;

G. considérant que le régime fiscal ne porte pas sur l'harmonisation des dispositions fiscales, mais sur l'application du principe de non-discrimination en vertu duquel les FE et leurs donateurs sont visés en principe de manière automatique par les mêmes dispositions et soumis aux mêmes avantages fiscaux que les établissements nationaux d'utilité publique;


Een belangrijke strekking, waartoe onder meer de heren Alfons Borginon (VU & ID-K), Ludwig Caluwé (CVP-S) en Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) behoren, is van oordeel dat ministers met betrekking tot hun voorlichtingsbeleid in principe zouden moeten worden gecontroleerd door een orgaan dat behoort tot de wetgevende vergadering waarvoor ze politiek verantwoordelijk zijn.

Une tendance importante représentée notamment par MM. Alfons Borginon (VU & ID-Ch) Ludwig Caluwé (CVP-S) et Joris Hauthem (Vlaams Blok-S) estime que la politique d'information des ministres devrait, en principe, être contrôlée par un organe émanant de l'assemblée législative devant laquelle ceux-ci sont politiquement responsables.


Partnerlanden, donoren en internationale organisaties moeten worden gemobiliseerd in een partnerschap dat steunt op de bekende principes die in Parijs werden uitgesproken en enkele maanden geleden in Accra, Ghana, verder werden uitgewerkt : afstemming, harmonisering, eigenaarschap, capaciteitsopbouw, duurzame en voorspelbare financiering, enz. Die verschillende elementen moeten de hoeksteen vormen van het Belgisch beleid inzake gezondheidszorg, alsook een prioriteit van he ...[+++]

Pays partenaires, pays bailleurs de fonds, organisations internationales doivent être mobilisés dans un partenariat fondé sur des concepts bien connus, exprimés à Paris et précisés à Accra, au Ghana, voici quelques mois: l'alignement, l'harmonisation, l'appropriation, le renforcement des capacités, la garantie d'un financement durable et prévisible, etc. Ces différents éléments doivent constituer la pierre angulaire de la politique belge dans le domaine des soins de santé, ainsi qu'un axe prioritaire du partenariat international sur la santé.


Partnerlanden, donoren en internationale organisaties moeten worden gemobiliseerd in een partnerschap dat steunt op de bekende principes die in Parijs werden uitgesproken en enkele maanden geleden in Accra, Ghana, verder werden uitgewerkt : afstemming, harmonisering, eigenaarschap, capaciteitsopbouw, duurzame en voorspelbare financiering, enz. Die verschillende elementen moeten de hoeksteen vormen van het Belgisch beleid inzake gezondheidszorg, alsook een prioriteit van he ...[+++]

Pays partenaires, pays bailleurs de fonds, organisations internationales doivent être mobilisés dans un partenariat fondé sur des concepts bien connus, exprimés à Paris et précisés à Accra, au Ghana, voici quelques mois: l'alignement, l'harmonisation, l'appropriation, le renforcement des capacités, la garantie d'un financement durable et prévisible, etc. Ces différents éléments doivent constituer la pierre angulaire de la politique belge dans le domaine des soins de santé, ainsi qu'un axe prioritaire du partenariat international sur la santé.


Op grond van de hierboven vermelde regels zouden die werknemers automatisch moeten uitgesloten zijn van de grensarbeidersregeling vermits ze hun werkzaamheid niet continu in de Belgische grensstreek uitoefenen.

Or, sur la base des règles énoncées ci-avant, ces travailleurs devraient être automatiquement exclus du régime frontalier puisqu'ils n'exercent pas de manière continue leur activité dans la zone frontalière belge.


De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) stelt in de Richtlijnen inzake Verrekenprijzen voor Multinationale Onderneming en voor Belastingadministraties dat de belastingadministraties er niet automatisch moeten van uitgaan dat de verbonden ondernemingen hebben gepoogd via verrekenprijzen hun winst te manipuleren.

L’Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE) prévoit dans les Principes applicables en matière de prix de transfert à l’intention des entreprises multinationales et des administrations fiscales que les administrations fiscales ne doivent pas présumer systématiquement que des entreprises associées ont essayé de se livrer à des manipulations concernant leurs bénéfices.


AD. overwegende dat verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in het Parlement in principe moeten worden behandeld conform de bepalingen van Verordening (EG) 1049/2001; overwegende dat deze verzoeken door het Parlement per geval worden beoordeeld en niet automatisch worden gehonoreerd;

AD. considérant que les demandes de séances à huis clos au Parlement devraient, en principe, être examinées conformément aux principes énoncés dans le règlement (CE) n° 1049/2001 et que ces demandes sont évaluées par le Parlement, au cas par cas, et ne sont pas automatiquement accordées;


AD. overwegende dat verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in het Parlement in principe moeten worden behandeld conform de bepalingen van Verordening (EG) 1049/2001; overwegende dat deze verzoeken door het Parlement per geval worden beoordeeld en niet automatisch worden gehonoreerd;

AD. considérant que les demandes de séances à huis clos au Parlement devraient, en principe, être examinées conformément aux principes énoncés dans le règlement (CE) no 1049/2001 et que ces demandes sont évaluées par le Parlement, au cas par cas, et ne sont pas automatiquement accordées;


Het principe van vrije donatie is fundamenteel, hoewel een compensatie voor de kosten van orgaanverwijdering aan levende donoren zou moeten worden betaald.

La gratuité est aussi un principe fondamental.


Dit principe staat al in alle duidelijkheid in de richtlijn inzake menselijk weefsel en cellen. We moeten ons houden aan de Europese principes inzake de anonimiteit van de donoren en de ontvangers, en het altruïsme van de donoren. Dat geldt ook in dit verband, dat is glashelder!

L’anonymat des donneurs et des receveurs, ainsi que l’altruisme des donneurs, sont des principes européens qui doivent être respectés; c’est certainement vrai dans ce contexte et c’est une chose que personne ne peut mettre en doute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun donoren in principe automatisch moeten' ->

Date index: 2021-06-26
w