Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun diplomatieke standpunten herzien " (Nederlands → Frans) :

1. verzoekt de Commissie de standpunten van de Europese Unie te herzien waarbij alleen sancties worden opgelegd aan het regime in Syrië en wenst dat de lidstaten van de Europese Unie zodra dit kan weer diplomatieke betrekkingen met de Arabische Republiek Syrië aanknopen;

1. demande à la Commission de revoir les positions de l'Union européenne visant à sanctionner exclusivement le régime syrien, et souhaite dès que possible que les pays membres de l'Union européenne rétablissent des relations diplomatiques avec la République arabe syrienne;


I. overwegende dat Turkije een kandidaat-lidstaat van de EU, een NAVO-bondgenoot en een zeemacht is, een actieve rol speelt in de buitenlandse politiek in de regio, en voor de EU een essentiële partner is, vooral op het gebied van energiezekerheid en grensbeveiliging; overwegende dat de strategische ligging van Turkije ook van grote betekenis is voor de andere grote bedreiging voor zowel de NAVO als de EU, te weten de zelfverklaarde Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije een belangrijke rol kan vervullen bij acties tegen dreigingen in het Zwarte Zeegebied en Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije de annexatie van de Krim door Rusland weliswaar als illegaal beschouwt, maar zich nog niet duidelijk over de ann ...[+++]

I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la Turquie peut jouer un rôle important pour contrer les menaces en mer Noire et l'État islamique; que, si elle juge illégale l'annexion de la Crimée par la Russie, la Turquie ne s'est pas prononcée clairement sur ...[+++]


I. overwegende dat Turkije een kandidaat-lidstaat van de EU, een NAVO-bondgenoot en een zeemacht is, een actieve rol speelt in de buitenlandse politiek in de regio, en voor de EU een essentiële partner is, vooral op het gebied van energiezekerheid en grensbeveiliging; overwegende dat de strategische ligging van Turkije ook van grote betekenis is voor de andere grote bedreiging voor zowel de NAVO als de EU, te weten de zelfverklaarde Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije een belangrijke rol kan vervullen bij acties tegen dreigingen in het Zwarte Zeegebied en Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije de annexatie van de Krim door Rusland weliswaar als illegaal beschouwt, maar zich nog niet duidelijk over de ann ...[+++]

I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la Turquie peut jouer un rôle important pour contrer les menaces en mer Noire et l'État islamique; que, si elle juge illégale l'annexion de la Crimée par la Russie, la Turquie ne s'est pas prononcée clairement sur ...[+++]


Als onderdeel van de herziening heeft de Commissie eveneens een onlineraadpleging van belanghebbenden geopend waar EU-burgers, organisaties en ondernemingen hun standpunten en ideeën over opties voor de herziening van het beleid inzake luchtkwaliteit kwijt kunnen.

Dans ce contexte, la Commission a également lancé une consultation en ligne des parties prenantes pour permettre aux citoyens, organisations et entreprises de l’UE de donner leur avis et leurs idées sur les options envisageables dans le cadre du réexamen de la politique relative à l'air.


K. overwegende dat het met een dergelijk vooruitzicht absoluut noodzakelijk is onverwijld de voorwaarden te scheppen voor de herziening van Besluit 95/553/EG in de zin van een uitbreiding, en daarin ondubbelzinnig de diplomatieke bescherming op te nemen,

K. considérant que, de ce point de vue, il est impératif de créer sans tarder les conditions de la révision de la décision 95/553/CE en vue de l'étendre et d'inclure sans ambiguïté la protection diplomatique dans son champ d'application,


K. overwegende dat het met een dergelijk vooruitzicht absoluut noodzakelijk is onverwijld de voorwaarden te scheppen voor de herziening van het besluit van 1995 in de zin van een uitbreiding, en daarin ondubbelzinnig de diplomatieke bescherming op te nemen,

K. considérant que, de ce point de vue, il est impératif de créer sans tarder les conditions de la révision de la décision de 1995 en vue de l'étendre et d'inclure sans ambiguïté la protection diplomatique dans son champ d'application,


5. HERINNERT AAN de gemeenschappelijke standpunten over de herziening van de communautaire geneesmiddelenwetgeving die de Raad op 29 september 2003 heeft vastgesteld, en AAN het belang van de herziening om bepaalde doelstellingen van de aanbevelingen van de "G10 Medicines"-groep te verwezenlijken.

5. RAPPELLE les positions communes concernant la révision de la législation pharmaceutique communautaire, adoptées par le Conseil le 29 septembre 2003, et l'importance que revêt cette révision pour atteindre certains des objectifs énoncés dans les recommandations du Groupe G10 Médicaments;


Toch wijst zij er met klem op dat de houding van de EU jegens de gewapende groeperingen in Colombia zal moeten worden bezien en herzien in het licht van de naleving van de mensenrechten, het internationale humanitaire recht en de diplomatieke onschendbaarheid.

Néanmoins, elle insiste sur le fait que la position de l'UE envers les groupes armés en Colombie devra être étudiée et révisée en fonction du respect des droits de l'homme, du droit humanitaire international et de l'immunité diplomatique.


5. HERINNERT AAN de gemeenschappelijke standpunten over de herziening van de communautaire geneesmiddelenwetgeving die de Raad op 29 september 2003 heeft vastgesteld, en AAN het belang van de herziening om bepaalde doelstellingen van de aanbevelingen van de "G10 Medicines"-groep te verwezenlijken.

5. RAPPELLE les positions communes concernant la révision de la législation pharmaceutique communautaire, adoptées par le Conseil le 29 septembre 2003, et l'importance que revêt cette révision pour atteindre certains des objectifs énoncés dans les recommandations du Groupe G10 Médicaments;


Bovendien heeft de Raad het voorzitterschap gemachtigd de nodige procedurele stappen te ondernemen om de Raad van bestuur van de Europese Octrooiorganisatie te verzoeken een punt "bijeenroeping van een diplomatieke conferentie voor de herziening van het Europees Octrooiverdrag van 1973 (EOV)" op de agenda van zijn volgende vergadering te plaatsen (25 tot en met 29 juni 2001), teneinde in dat Verdrag plaats te m ...[+++]

En outre, le Conseil a donné mandat à la présidence d'engager la procédure nécessaire pour demander au Conseil d'administration de l'Organisation européenne des brevets d'inscrire à l'ordre du jour de sa prochaine réunion (du 25 au 29 juin 2001) la convocation d'une conférence diplomatique sur la révision de la Convention de 1973 sur le brevet européen (CBE) en vue d'y intégrer le brevet communautaire, étant entendu qu'aucune négociation sur cette question ne commencera avant que le Conseil n'ait décidé d'un mandat de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun diplomatieke standpunten herzien' ->

Date index: 2024-10-11
w