Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun dienstencheques hebben aangekocht » (Néerlandais → Français) :

de gebruikers die hun dienstencheques hebben aangekocht met cash geld bij de Bank van de post (Die manier van werken blijkt aantrekkelijk in die zin dat het bijna onmogelijk is om de identiteit van de persoon die het geld heeft betaald en de oorsprong van het geld te achterhalen);

les utilisateurs qui ont achetés leurs titres-services via un dépôt cash à la banque de la Poste (Cette manière de faire se révèle attrayante en ce qu’il est quasiment impossible de déterminer l’identité de la personne ayant fait le dépôt et la provenance des fonds) ;


Er zijn gevallen waarin buitenlandse veiligheidsdiensten hun organisatie hebben moeten verwezenlijken in functie van de radiodekking van het aangekochte systeem.

Il existe des cas où des services de sécurité étrangers ont dû réaliser leur organisation en fonction de la couverture radio du système acquis.


3) In hoeveel gevallen - uitgesplitst per gewest en per politiezone en naargelang het ging om de federale dan wel om de lokale politie en naargelang het ging om lager, midden- of officierenkaders - werd vastgesteld dat politiemensen wapens hebben aangekocht van burgers die hun wapen(s) ter vernietiging hadden ingeleverd, derwijze dat die wapens opnieuw in omloop zijn gekomen?

3) Dans combien de cas – ventilés par région et par zone de police et selon qu'il s'agissait de la police fédérale ou locale, des cadres inférieurs, intermédiaires ou des officiers – a-t-on constaté que des policiers avaient acheté des armes à des citoyens qui avaient remis leur(s) arme(s) à des fins de destruction, de sorte que ces armes ont a nouveau été mises en circulation ?


"Art. 12 bis. De dienstencheques aangekocht in de loop van 2017 die de indexering van juni 2016 hebben genoten, ten belope van 2% van 73% van de som van de aanschafprijs van de dienstencheque en de daaraan gekoppelde tegemoetkoming, zullen in 2018 de betaling genieten van een bijkomende verhoging van 2% van 27% van de som van de aanschafprijs van de dienstencheque en de daaraan gekoppelde tegemoetkoming, als de erkende onderneming die deze dienstencheques heeft ingediend, aantoont de voorwaarden bedoeld in het zesde lid van artikel 8 ...[+++]

« Art. 12 bis. Les titres-services achetés au cours de l'année 2017 qui ont bénéficié de l'indexation survenue en juin 2016 à concurrence de 2 % de 73 % de la somme du prix de l'acquisition du titre-service et l'intervention qui y est liée, bénéficieront, en 2018, du paiement d'une augmentation complémentaire de 2 % de 27 % de la somme du prix de l'acquisition du titre-service et l'intervention qui y est liée, si l'entreprise agréée qui a rentré ces titres-services démontre le respect des conditions visées à l'alinéa 6 de l'article 8».


overwegende dat een aantal sectorale ondersteuningsmaatregelen, zoals de Zweedse belastingaftrek voor huishoudelijke diensten of de Franse en Belgische „dienstencheques” voor huishoudelijk en verzorgend personeel, hun doeltreffendheid hebben bewezen wat het verminderen van zwartwerk, het verbeteren van arbeidsomstandigheden en het verlenen van reguliere arbeidsrechten betreft.

considérant que certaines mesures d'appui sectorielles, telles que l'abattement fiscal en Suède pour les services domestiques, le «chèque emploi service» en France ou les «titres-services» en Belgique, ont prouvé leur efficacité pour lutter contre le travail non déclaré, améliorer les conditions de travail et accorder des droits du travail normaux aux employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants.


verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies over de ontwikkeling van gezinsondersteunende dienstverlening om de arbeidsparticipatie te verhogen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de werkplek te bevorderen (SOC/508); raadt de Commissie aan om de uitwisseling van beproefde methoden tussen de lidstaten te bevorderen, in navolging van succesmodellen die een positi ...[+++]

demande aux États membres d'envisager des mesures d'incitation pour les employeurs, de manière à les encourager à faire appel à des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants déclarés; encourage les États membres à mettre en place des systèmes simples de déclaration afin de décourager et de combattre le travail au noir, comme le recommande le Comité économique et social européen dans son avis relatif au développement des services à la famille pour augmenter le taux d'emploi et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes au travail (SOC/508); recommande à la Commission d'encourager l'échange des bonnes pratiques entre les États membres, en s'inspirant des modèles probants ayant généré des effets positifs pour le sec ...[+++]


De gebruikers die recht hebben op de aanvullende kinderbijslag voor sommige éénoudergezinnen krachtens de artikelen 13 tot 27 van de programmawet van 27 april 2007 of krachtens het koninklijk besluit tot invoering van een aanvulling op de kinderbijslag voor bepaalde éénoudergezinnen in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen van 27 april 2007, ontvangen bij de aanschaf van dienstencheques zoals beschreven in § 2, eerste lid, per tien aangekochte cheques, ...[+++]

Les utilisateurs qui ont droit au supplément aux allocations familiales octroyé à certaines familles monoparentales en vertu des articles 13 à 27 de la loi-programme du 27 avril 2007 ou en vertu de l'arrêté royal du 27 avril 2007 instaurant un supplément aux allocations familiales pour certaines familles monoparentales dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, reçoivent gratuitement, lors de l'acquisition de titres-services décrite au § 2, alinéa 1 , deux titres-services supplémentaires par dix titres achetés.


De gebruikers die recht hebben op de aanvullende kinderbijslag voor sommige éénoudergezinnen krachtens de artikelen 13 tot 27 van de programmawet van 27 april 2007 of krachtens het Koninklijk besluit tot invoering van een aanvulling op de kinderbijslag voor bepaalde éénoudergezinnen in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen van 27 april 2007, ontvangen bij de aanschaf van dienstencheques zoals beschreven in § 2, eerste lid, per tien aangekochte cheques, ...[+++]

Les utilisateurs qui ont droit au supplément aux allocations familiales octroyé à certaines familles monoparentales en vertu des articles 13 à 27 de la loi-programme du 27 avril 2007 ou en vertu de l'arrêté royal du 27 avril 2007 instaurant un supplément aux allocations familiales pour certaines familles monoparentales dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, reçoivent gratuitement, lors de l'acquisition de titres-services décrite au § 2, alinéa 1 , deux titres-services supplémentaires par dix titres achetés.


Voorts dienen regelingen waarin alle ondernemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen zonder onderscheid het recht hebben een bepaalde taak uit te voeren, zoals systemen die de klant keuze bieden en systemen van dienstencheques, niet als concessies te worden aangemerkt, ook als zij zijn gebaseerd op wettige overeenkomsten tussen de overheid en de ondernemers.

En outre, les mécanismes dans le cadre desquels tous les opérateurs remplissant certaines conditions ont le droit d’exécuter une tâche donnée, sans aucune sélectivité, telle que des systèmes de choix des consommateurs ou de chèques-service, ne devraient pas avoir le statut de concession, y compris lorsqu’ils sont fondés sur des conventions juridiques entre pouvoirs publics et opérateurs économiques.


Voorts dienen regelingen waarin alle ondernemers die aan bepaalde voorwaarden voldoen zonder onderscheid het recht hebben een bepaalde taak uit te voeren, zoals systemen die de klant keuze bieden en systemen van dienstencheques, niet als concessies te worden aangemerkt, ook als zij zijn gebaseerd op wettige overeenkomsten tussen de overheid en de ondernemers.

En outre, les mécanismes dans le cadre desquels tous les opérateurs remplissant certaines conditions ont le droit d’exécuter une tâche donnée, sans aucune sélectivité, telle que des systèmes de choix des consommateurs ou de chèques-service, ne devraient pas avoir le statut de concession, y compris lorsqu’ils sont fondés sur des conventions juridiques entre pouvoirs publics et opérateurs économiques.


w