Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Deportatie
Deportatie of onder dwang overbrengen van bevolking
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout

Traduction de «hun deportatie tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éments scéniques pendant une répétition


deportatie of onder dwang overbrengen van bevolking

déportation ou transfert forcé de populations




beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte dient te worden gewezen op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 « tot oprichting van een Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 » (Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997).

Enfin, il y a lieu de rappeler l'existence de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 « portant création d'une Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945 » (Moniteur belge du 12 juillet 1997).


13. vraagt dat de lidstaten deze genocide en andere vormen van vervolging van de Roma tijdens WO II zoals deportatie en opsluiting officieel erkennen;

13. invite les États membres à reconnaître officiellement ce génocide et d'autres formes de persécution des Roms, telles que les déportations et les détentions qui ont eu lieu au cours de la Deuxième Guerre mondiale;


13. vraagt dat de lidstaten deze genocide en andere vormen van vervolging van de Roma tijdens WO II zoals deportatie en opsluiting officieel erkennen;

13. invite les États membres à reconnaître officiellement ce génocide et d'autres formes de persécution des Roms, telles que les déportations et les détentions qui ont eu lieu au cours de la Deuxième Guerre mondiale;


Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.

Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.


De rapporteur zegt dat de EU zich uiteraard ernstig zorgen maakt over de schending van de mensenrechten buiten de EU – maar wat te denken van de gedwongen deportaties van Roma vanuit België in 1999 tijdens het premierschap van Guy Verhofstadt, die hier nu zit als lid van het Europees Parlement?

La rapporteure nous dit que l’Union européenne se préoccupe beaucoup des abus des droits de l’homme hors de l’Union européenne - mais qu’en est-il des expulsions forcées de communautés roms en Belgique en 1999 lorsque Guy Verhofstadt, aujourd’hui député européen, exerçait la fonction de Premier ministre?


Ik heb in dit Huis ooit meegemaakt dat een collega zich tijdens een toespraak van een ander EP-lid over de deportaties in zijn land omdraaide en mij vroeg: “Waarom kunnen jullie niet eens ophouden over het verleden en eindelijk eens aan de toekomst gaan denken?”

C’est en ces lieux qu’un collègue s’est un jour tourné vers moi pendant le discours d’un collègue député européen au sujet des déportations de masse dans son pays et m’a demandé «Pourquoi ne pouvez-vous pas oublier un peu le passé et penser à l’avenir?».


Art. 6. Het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot benoeming van de leden van de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, de koninklijke besluiten van 28 oktober 1997, 2 april 1998 en 10 augustus 1998 tot wijziging ervan, en het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling van de bezoldigingen en van de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten van de leden en de deskundigen van de Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog ...[+++]

Art. 6. L'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant nomination des membres de la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la Communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945, les arrêtés royaux des 28 octobre 1997, 2 avril 1998 et 10 août 1998 qui le modifient, et l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant la rémunération ainsi que les indemnités pour frais de déplacement et de séjour dont peuvent bénéficier les membres et les experts de la Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la Communauté juive de Belgique lors de leur déportation ...[+++]


Oostenrijk: Op 1 mei 1999 stierf de vijfentwintigjarige Nigeriaanse asielzoeker Marcus Omufuma, tijdens zijn verplichte deportatie van Wenen naar Nigeria, via Bulgarije.

Autriche: Le 1 mai 1999, le demandeur d'asile nigérian Marcus Omufuma est décédé pendant son transfert forcé de Vienne au Nigeria, via la Bulgarie.


w