Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Body dysmorphic disorder
Boekhoudkundige reserve
Dekking
Dekking van het ziekterisico
Dekking van ongevallenrisico's
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Omvang van de dekking
Ongevallenverzekering
Speciale reserve
Steun ter dekking van buitengewone lasten
Toepassingsgebied van de dekking
Uitkering bij ziekte
Verstoorde lichaamsbeleving
Ziekteverzekering

Traduction de «hun dekking door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omvang van de dekking | toepassingsgebied van de dekking

portée de la garantie


ongevallenverzekering [ dekking van ongevallenrisico's ]

assurance accident [ couverture des risques d'accident ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]




steun ter dekking van buitengewone lasten

aide à la couverture de charges exceptionnelles


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van het eerste lid: - worden de inkomsten van de zelfstandige die voortvloeien uit zijn zelfstandige activiteit, bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80, als beroepsinkomsten beschouwd; - worden de inkomsten die voortvloeien uit de beroepsactiviteit toegekend aan de personeelsleden van een instelling van internationaal publiek recht, ten belope van hun totaalbedrag verminderd met de persoonlijke bijdragen ten behoeve van de door de instelling georganiseerde verzekerin ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1: - les revenus professionnels du travailleur indépendant sont les revenus générés par son activité indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, multipliés par une fraction égale à 100/80; - les revenus liés à l'activité professionnelle octroyés aux membres du personnel d'une institution de droit international public, à concurrence de leur montant total diminué des cotisations personnelles au profit de l'assurance organisée par l'institution pour la couverture des risques de sécurité sociale, sont considérés comme ...[+++]


Het stelsel van de overzeese sociale zekerheid maakt het personen die in bepaalde landen werken mogelijk om, los van de sociale zekerheid die door die landen zou worden geboden op basis van hun activiteit aldaar, te participeren in een stelsel waarbij onder bepaalde voorwaarden dekking wordt verleend voor bepaalde risico's.

Le régime de la sécurité sociale d'outre-mer permet aux personnes qui travaillent dans certains pays de participer, indépendamment de la sécurité sociale qui leur serait offerte dans ces pays sur la base de l'activité qu'ils y exercent, à un régime couvrant certains risques sous des conditions déterminées.


Art. 22. De clubs zijn verplicht hun arbeidsongevallenverzekering al of niet bij hun wetsverzekeraar uit te breiden tot ongevallen overkomen aan hun spelers die ter beschikking gesteld worden aan een nationale selectie, behoudens gelijkwaardige dekking door de respectievelijke Federatie.

Art. 22. Les clubs sont tenus d'étendre leur assurance accidents de travail, que ce soit ou non auprès de leur assureur légal, aux accidents survenus aux joueurs mis à disposition d'une sélection nationale, sauf couverture équivalente de la Fédération respective.


Art. 10. § 1. Deze wet is niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan alle volgende voorwaarden voldoet: 1° de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op Belgisch grondgebied; 2° de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen: a) technische hulp ter plaatse, waarvoor de verlener van de dekking in de meeste gevallen eigen personeel en uitrusting gebruikt; b) het vervoer van het voertuig naar de plaats van rep ...[+++]

Art. 10. § 1. La présente loi n'est pas applicable aux entreprises qui exercent une activité d'assistance pour autant que celle-ci remplisse toutes les conditions suivantes: 1° l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire belge; 2° l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes: a) le dépannage sur place, pour lequel le fournisseur de la garantie utilise, dans la plupart des circonstances, son personnel et son matériel propres; b) l'acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog anderen, die aan de voorwaarden beantwoordden om juridische bijstand te genieten of die reeds een dekking rechtsbijstand hadden, en die om die reden geen dekking behoefden door de waarborg « toegang tot de rechtspleging » waarin het voorontwerp van wet (artikel 8) voorziet, zullen geneigd zijn hun verzekeraar BA niet in te lichten over de wijziging van hun toestand (bijvoorbeeld een inkomensstijging, waardoor ze niet langer aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) om ­ ook in dit geval ­ de extra premie niet te moeten ...[+++]

D'autres encore, qui rentraient dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique ou qui disposaient d'une couverture défense en justice préexistante, et qui, à ce titre, ne devaient pas être couverts par la garantie « accès à la justice » prévue dans l'avant-projet de loi (article 8), seront tentés de ne pas informer leur assureur de RC familiale de leur changement de situation (augmentation de revenus par exemple, qui les ferait sortir des conditions de l'aide juridique), pour ne pas devoir ­ ici encore ­ payer la surprime.


— een dienst voor opsporing en redding : dit systeem werd oorspronkelijk ontwikkeld door Frankrijk, Canada, Rusland en de Verenigde Staten onder de naam COSPAS-SARSAT en biedt hulp aan schepen die in nood zijn, spoort hun localisatie op en zet de reddingsdiensten in gang; er waren echter beperkingen op het vlak van de dekking en de reactietijd; GALILEO zou een volledige dekking hebben en zou onmiddellijk kunnen reageren.

— un service de recherche et de sauvetage. Un système développé initialement par la France, le Canada, la Russie et les États-Unis appelé COSPAS-SARSAT permettait d'aider les navires en détresse, de les localiser et de lancer les secours; il connaissait toutefois des limitations en termes de couverture et de temps de réaction.


iii. in de ontwikkelde landen (code 105) : uitgaven die bestemd zijn voor de overbrenging van vluchtelingen in het desbetreffende land, en om nadien tijdelijk te voorzien in hun levensonderhoud (voedsel, onderdak en opleiding) gedurende de eerste twaalf maanden van hun verblijf (De subsidies die worden verstrekt door een ontwikkeld land aan een ander ontwikkeld land ter dekking van de uitgaven die laatstgenoemd land heeft gedaan, worden door het land dat de subsidie verstrekt als ODA geboekt. Het land dat de subsidie ontvangt, trekt d ...[+++]

iii. dans les pays développés (code 105) : dépenses destinées à assurer le transfert de réfugiés dans le pays considéré, puis leur entretien temporaire (nourriture, hébergement et formation) pendant leurs douze premiers mois de séjour (Les subventions fournies par un pays développé à un autre pays développé au titre de dépenses effectuées par ce dernier sont comptabilisées comme APD par le pays qui verse la subvention, et le pays qui la reçoit réduit d'autant le montant des dépenses qu'il déclare en faveur des réfugiés).


17. wijst op het standpunt van de Europese Raad die de Commissie opdracht heeft gegeven te zorgen voor een oplossing voor de specifieke situatie van regio's die aan convergentieregio's grenzen; wijst dan ook met het oog op minimalisering van de verschillen in steunintensiteit tussen regio's van verschillende lidstaten met dezelfde grens op het belang van een evenwichtige aanwijzing van zogeheten "a"- en "c"-gebieden; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat niet voor steun in aanmerking komende regio's die grenzen aan "a"-gebieden van een ander land een specifieke toewijzing krijgen in de zin van een "c"- ...[+++]

17. rappelle la position du Conseil européen, qui a chargé la Commission de veiller à ce que la situation particulière des régions adjacentes à des régions de convergence soit prise en considération; souligne dès lors l'importance d'une approche équilibrée de la désignation des régions dites "a" et "c" en vue de réduire à un minimum les disparités de l'intensité de l'aide entre les régions d'États membres différents qui partagent la même frontière; demande à la Commission de veiller à ce que les régions inéligibles à des aides d'État qui sont adjacentes à des régions "a" d'un autre pays se voient octroyer une allocation spécifique en termes de couverture "c"; estime que cette allocation devrait, par voie de dérogation au plafond global d ...[+++]


iii. in de ontwikkelde landen (code 105) : uitgaven die bestemd zijn voor de overbrenging van vluchtelingen in het desbetreffende land, en om nadien tijdelijk te voorzien in hun levensonderhoud (voedsel, onderdak en opleiding) gedurende de eerste twaalf maanden van hun verblijf (De subsidies die worden verstrekt door een ontwikkeld land aan een ander ontwikkeld land ter dekking van de uitgaven die laatstgenoemd land heeft gedaan, worden door het land dat de subsidie verstrekt als ODA geboekt. Het land dat de subsidie ontvangt, trekt d ...[+++]

iii. dans les pays développés (code 105) : dépenses destinées à assurer le transfert de réfugiés dans le pays considéré, puis leur entretien temporaire (nourriture, hébergement et formation) pendant leurs douze premiers mois de séjour (Les subventions fournies par un pays développé à un autre pays développé au titre de dépenses effectuées par ce dernier sont comptabilisées comme APD par le pays qui verse la subvention, et le pays qui la reçoit réduit d'autant le montant des dépenses qu'il déclare en faveur des réfugiés).


Het doel is de verschillende operatoren tegen een redelijke prijs in staat te stellen hun activiteiten voort te zetten tijdens een overgangsperiode van één maand door te zorgen voor een adequate dekking, met inbegrip van een dekking voor derden.

Le but est de permettre aux opérateurs de poursuivre leurs activités à un prix raisonnable pendant une période d'un mois en leur fournissant une couverture adéquate, en ce compris la couverture des tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dekking door' ->

Date index: 2021-09-21
w