Overwegende bovendien dat de negen aan « Euro Millions » Deelnemende Loterijen de toepassing van de in dit besluit bedoelde maatregelen, vanaf de trekking van 10 febr
uari 2006, absoluut noodzakelijk hebben geacht; Dat hieruit voortvloeit dat de publicatie van huidig besluit in het Belgisch Staatsblad zo snel mogelijk moet plaats vinden, zodat personen die wensen deel te nemen aan opeenvolgende trekkingen, die onder andere een periode van tien opeenvolgende weken kunnen inhouden, kennis hebben van de aangebrachte reglementswijzi
gingen alvorens hun deelname te concre ...[+++]tiseren;
Considérant en outre que les neuf Loteries participant au jeu « Euro Millions » ont estimé impérieux d'appliquer les mesures visées par le présent arrêté dès le tirage du 10 février 2006; qu'il en résulte que la publication au Moniteur belge du présent arrêté doit intervenir au plus tôt de façon à ce que les personnes désirant participer à des tirages successifs pouvant, entre autres possibilités, couvrir une période de dix semaines consécutives, aient connaissance du changement réglementaire apporté avant de concrétiser leur participation;