Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun de helpende hand reiken tegen » (Néerlandais → Français) :

Zij kan alleen als katalysator fungeren en de helpende hand reiken.

Elle ne peut intervenir que comme catalyseur et à des fins de soutien.


Wanneer men mensen de dood tegemoet laat treden zonder hun een helpende hand te reiken, dan geeft dit aan dat het maatschappelijke karakter van de overgang van leven naar dood niet erkend wordt.

Si on laisse des personnes affronter la mort sans leur apporter le moindre soutien, c'est qu'il n'y a aucune reconnaissance du caractère social du passage de la vie à la mort.


Daarom moet ons land een helpende hand reiken via logistieke en financiële steun aan die organisaties die opkomen voor de eerbiediging van de sociale rechten en die ijveren voor een waardig loon en eigen sociale bescherming;

C'est pourquoi notre pays doit apporter un soutien logistique et financier aux organisations qui luttent pour le respect des droits sociaux et oeuvrent en faveur de l'instauration d'un salaire décent et d'une protection sociale propre;


« Daarom moet ons land een helpende hand reiken via logistieke en financiële steun aan die organisaties die opkomen voor de eerbiediging van de sociale rechten en die ijveren voor een waardig loon en eigen sociale bescherming; ».

« C'est pourquoi notre pays doit apporter un soutien logistique et financier aux organisations qui luttent pour le respect des droits sociaux et oeuvrent en faveur de l'instauration d'un salaire décent et d'une protection sociale propre; ».


Wij moeten hun de helpende hand reiken tegen dit regime.

Nous devons leur tendre une main secourable contre le régime.


"Art. 1224. § 1. Indien, ofwel uit een akkoord van alle partijen, ofwel uit het advies van de notaris-vereffenaar, in voorkomend geval gesteund op het door de deskundige ingediende verslag, blijkt dat de gevoeglijke verdeling in natura onmogelijk is, stelt de notaris-vereffenaar, behalve in geval van een akkoord van alle partijen omtrent de verkoop uit de hand overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, de verkoopvoorwaarden van de openbare verkoping van de niet gevoeglijk in natura verdeelbare onroerende goed ...[+++]

"Art. 1224. § 1. S'il ressort soit d'un accord de toutes les parties, soit de l'avis du notaire-liquidateur fondé, le cas échéant, sur le rapport déposé par l'expert, qu'il est impossible de partager commodément en nature, le notaire-liquidateur dresse, sauf en cas d'accord de toutes les parties quant à la vente de gré à gré conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, le cahier des charges de la vente publique des immeubles non commodément partageables en nature et somme les parties par exploit d'huissier, par lettre recommandée ou contre accusé de réception daté, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, d'en prendre connaissance et de lui faire part, par écrit, de leurs contredits ...[+++]


Wel is het hun bedoeling een helpende hand te reiken aan de kunstenaars die hun activiteiten uitoefenen als loontrekkende. Met name willen ze in het voor hen geldende sociaal statuut van loontrekkende enkele correcties aanbrengen waardoor, inzonderheid wat de werkloosheidsuitkeringen betreft, een aantal ongelijkheden ten nadele van die categorie van sociaal verzekerden kan worden weggewerkt.

Les auteurs de la présente proposition entendent se préoccuper des artistes exerçant leur activité de manière salariée et corriger, dans le cadre de leur statut social de salarié, certaines inégalités affectant cette catégorie d'assurés sociaux, notamment dans le domaine du chômage.


Wel is het zijn bedoeling een helpende hand te reiken aan de kunstenaars die hun activiteiten uitoefenen als loontrekkende. Met name wil hij in het voor hen geldende sociaal statuut van loontrekkende enkele correcties aanbrengen waardoor, inzonderheid wat de werkloosheidsuitkeringen betreft, een aantal ongelijkheden ten nadele van die categorie van sociaal verzekerden kan worden weggewerkt.

L'auteur de la présente proposition entend se préoccuper des artistes exerçant leur activité de manière salariée et corriger, dans le cadre de leur statut social de salarié, certaines inégalités affectant cette catégorie d'assurés sociaux, notamment dans le domaine du chômage.


a) de dieren moeten " vrij zijn van en niet gevaccineerd tegen BoHV-1" zoals beschreven in bijlage III, D.1., aan de hand van een test uitgevoerd op een bloedstaal genomen tussen de derde en achtentwintigste dag van hun leven;

a) les animaux doivent avoir être réputés « indemnes de- et non vaccinés contre le BoHV-1 » comme décrit dans l'annexe III, D1., sur base d'un test réalisé sur un échantillon de sang prélevé entre le troisième et le vingt-huitième jour de vie;


We moeten de helpende hand reiken aan de regio’s die achterlopen, ook al is dat in de economische realiteit van nu geen gemakkelijke opgave.

Il faut donner un coup de main aux régions qui sont en retard, même si cela n’est pas facile compte tenu de la réalité économique actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun de helpende hand reiken tegen' ->

Date index: 2021-02-18
w