Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Traduction de «hun contactgegevens mogen meedelen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie herhaalt eveneens het principe dat enkel de personen die over rechtsbekwaamheid beschikken en rechtsgeldig kunnen toestemmen, hun contactgegevens mogen meedelen.

La Commission rappelle également le principe selon lequel seules les personnes disposant de la capacité juridique et pouvant consentir valablement, peuvent communiquer leurs données de contact.


Enkel de burgers die de leeftijd van 18 jaar of meer bereikt hebben en die ingeschreven zijn of vermeld worden in het Rijksregister van de natuurlijke personen, kunnen hun contactgegevens meedelen.

Seuls les citoyens âgés de dix-huit ans et plus, inscrits ou mentionnés au Registre national des personnes physiques, peuvent communiquer leurs données de contact.


Ten eerste beveelt de Commissie aan om de burgers, wanneer zij beslissen hun contactgegevens mee te delen, eraan te herinneren dat die gegevens meegedeeld zullen mogen worden aan de gemachtigde instanties.

La Commission recommande premièrement de rappeler aux citoyens, au moment où ils décident de communiquer leurs données de contact, que ces données pourront être communiquées aux instances habilitées.


Elke lidstaat moet op zijn grondgebied een of meerdere productcontactpunten aanwijzen en de contactgegevens daarvan meedelen aan de Commissie en de andere lidstaten.

Chaque État membre doit désigner un ou plusieurs points de contact produit sur son territoire et en communiquer les coordonnées à la Commission et aux autres États membres.


Net zoals bepaald in artikel 95bis van het Kieswetboek, moeten de voorzitters van de hoofdbureaus per elektronische verzending hun contactgegevens meedelen aan de Regering.

A l'instar de l'article 95bis du Code électoral, les présidents des bureaux principaux doivent communiquer par la voie électronique leurs coordonnées au Gouvernement.


Elke lidstaat moet op zijn grondgebied een of meerdere productcontactpunten aanwijzen en de contactgegevens daarvan meedelen aan de Commissie en de andere lidstaten.

Chaque État membre doit désigner un ou plusieurs points de contact produit sur son territoire et en communiquer les coordonnées à la Commission et aux autres États membres.


Wat meer bepaald de verplichte samenwerking met de overheden betreft, moet die bepaling in samenhang worden gelezen met artikel 14bis, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 25, 3°, van de bestreden wet, dat preciseert dat de advocaten de gegevens betreffende feiten waarvan zij weten of vermoeden dat die verband houden met het witwassen van geld of met de financiering van terrorisme niet aan de overheden mogen meedelen indien zij ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément l'obligation de collaboration avec les autorités, cette disposition doit être lue en combinaison avec l'article 14bis, § 3, de la même loi, inséré par l'article 25, 3°, de la loi attaquée, qui précise que les avocats ne peuvent pas transmettre aux autorités les informations concernant les faits qu'ils savent ou soupçonnent être liés au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme si ces informations « ont été reçues d'un de leurs clients ou obtenues sur un de leurs clients lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représen ...[+++]


1. Elke marktdeelnemer die geregistreerde stoffen van de categorieën 1 en 2 van bijlage I in de handel wil brengen, moet een verantwoordelijke aanwijzen voor de handel in geregistreerde stoffen, aan de bevoegde instanties de naam en de contactgegevens van deze persoon meedelen en hen onverwijld van elke wijziging van deze gegevens in kennis stellen.

1. Les opérateurs qui souhaitent mettre sur le marché des substances classifiées relevant des catégories 1 et 2 de l'annexe I sont tenus de désigner une personne responsable du commerce de substances classifiées, de notifier son nom et ses coordonnées aux autorités compétentes et de communiquer immédiatement à celles-ci toute modification ultérieure de cette information.


In het licht van deze overwegingen wijst de EDPS op het belang van dit onderwerp en adviseert hij in het EBB-initiatief duidelijk te stellen dat, naargelang de omstandigheden van het geval, aan de gevaar veroorzakende persoon alleen die persoonsgegevens van het slachtoffer (waaronder, in sommige gevallen, mogelijk ook de contactgegevens) mogen worden gegeven die strikt noodzakelijk zijn voor de volledige uitvoering van de beschermingsmaatregel (37).

À la lumière de ces éléments, le CEPD souligne l’importance de cet aspect et recommande que l’initiative relative à la décision de protection européenne précise clairement, en fonction des circonstances du cas d’espèce, que la personne à l’origine du danger encouru doit uniquement recevoir les données à caractère personnel de la victime (qui dans certains cas peuvent comprendre les coordonnées) qui concernent strictement la bonne exécution de la mesure de protection (37).


duidelijk te stellen dat, naargelang de omstandigheden van het geval, aan de gevaar veroorzakende persoon alleen die persoonsgegevens van het slachtoffer (waaronder, in sommige gevallen, mogelijk ook de contactgegevens) mogen worden gegeven die strikt noodzakelijk zijn voor de volledige uitvoering van de beschermingsmaatregel;

de préciser clairement, en fonction des circonstances du cas d’espèce, que la personne à l’origine du danger doit uniquement recevoir les données à caractère personnel de la victime (qui dans certains cas peuvent comprendre les coordonnées) qui concernent strictement la bonne exécution de la mesure de protection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun contactgegevens mogen meedelen' ->

Date index: 2024-01-25
w