Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Begrotingscompensatie
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen uit eigen zak
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Directe bijdrage
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "hun bijdrage betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betalen uit eigen zak | directe bijdrage

dépenses non remboursées


een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. De ondernemingen die hun bijdrage betalen aan het "Sociaal Fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek", hierna genoemd "het sociaal fonds", hebben onder bepaalde voorwaarden recht op een forfaitaire premie voor elke bediende die zij in dienst nemen met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd en ten minste in een halftijdse arbeidsregeling.

Art. 2. § 1er. Les entreprises cotisant au "Fonds social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique", dénommé ci-après "le fonds social" ont droit, dans certaines conditions, à une prime forfaitaire pour chaque employé qu'ils engagent dans les liens d'un contrat à durée indéterminée et au moins dans un régime de travail à mi-temps.


Art. 3. § 1. De ondernemingen die hun bijdrage betalen aan het sociaal fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek hebben onder bepaalde voorwaarden recht op een forfaitaire premie voor het aanwerven van jongeren als bedoeld in artikel 2 van het KB risicogroepen.

Art. 3. § 1. Les entreprises cotisant au fonds social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique ont droit, dans certaines conditions, à une prime forfaitaire pour l'embauche des jeunes visés par l'article 2 de l'AR groupes à risque.


Voor gebruikers die gebruikmaken van ondersteuning op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en die daarvoor hun eigen financiële bijdrage betalen, blijft die regeling gelden.

Pour les usagers faisant appel à de l'assistance à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté et payant eux-mêmes leur propre contribution financière, ce règlement reste de vigueur.


18. benadrukt dat belastingontwijking door sommige multinationals kan leiden tot een effectief belastingtarief van bijna nul procent op de winst die zij in Europese rechtsgebieden maken, en wijst erop dat deze multinationals daar waar zij actief zijn, wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke bijdrage betalen, en zo bijdragen tot de uitholling van de nationale belastinggrondslag en grotere ongelijkheid; benadrukt dat alleen bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten de mogelijkheid hebben om winsten te verschuiven, wat concurrenten die slechts in één land ...[+++]

18. souligne que l'évasion fiscale pratiquée par certaines multinationales peut aboutir à des taux d'imposition effectifs pratiquement nuls pour les profits générés dans des pays européens, et insiste sur le fait que les multinationales concernées tirent parti de différents biens et services publics des pays où elles exercent leurs activités sans pour autant payer leur juste part, participant ainsi à l'érosion de la base d'imposition nationale et au creusement des inégalités; souligne également que seules les entreprises qui exercent des activités transfrontalières peuvent transférer leurs bénéfices, ce qui pénalise les concurrents dont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reders van de betrokken vaartuigen zullen een bijdrage betalen aan het visserijwaarnemingsprogramma van Madagaskar, alsook rechten naar rato van de hoeveelheid gevangen vis.

Les armateurs des navires concernés effectueront des versements destinés à contribuer au programme d'observation de la pêche à Madagascar et paieront des taux proportionnels à la quantité de poissons pêchés.


De zelfstandigen zullen elk jaar een voorlopige bijdrage betalen die wordt berekend op de inkomsten van het 3e jaar dat voorafgaant, maar zij kunnen dit vrijwillig verhogen, of vragen om het te verminderen wanneer zij objectieve elementen voorleggen aan hun sociaal verzekeringsfonds.

Chaque année, les indépendants payeront une cotisation provisoire qui est calculée sur base des revenus de la 3e année qui précède mais ils pourront librement l'augmenter, ou demander à la diminuer s'il présentent des éléments objectifs à leur caisse d'assurances sociales.


In geval van begin van activiteit, kunnen de zelfstandigen die gevraagd hebben om gelijkgesteld te worden met een activiteit in bijberoep zich eveneens tot hun socialeverzekeringsfonds wenden om een specifieke berekening van hun voorlopige bijdragen te krijgen, op grond van objectieve elementen: - om ofwel geen bijdrage te betalen, indien ze menen dat hun inkomen geen 1.439,42 euro zal bereiken in 2016; - om ofwel een beperkte bijdrage te betalen indien in 2016 het geraamde beroepsinkomen van het bijdragejaar gelijk of groter is dan ...[+++]

En cas de début d'activité, les travailleurs indépendants qui ont demandé d'être assimilés à une activité complémentaire peuvent également s'adresser à leur caisse d'assurances sociales pour obtenir un calcul particulier de leurs cotisations provisoires, sur l abase d'éléments objectifs: - soit à ne pas payer de cotisation, s'ils estiment que leur revenu n'atteindra pas 1.439,42 euros en 2016; - soit à payer une cotisation réduite si en 2016 le revenu professionnel estimé de l'année de cotisation est égal ou supérieur à 1.439,42 euros sans excéder 6.815,52 euros.


In Frankrijk is met de wet op de overheidsfinanciën 2003 de gratis toegang tot medische zorg voor de meest benadeelden gewijzigd (de patiënt moet een eigen bijdrage betalen).

En France, la loi de finances pour 2003 modifie l'accès gratuit aux soins médicaux pour les plus défavorisés (paiement du ticket modérateur par le malade).


(a) druist in tegen het gelijkheidsbeginsel, aangezien alle ambtenaren dezelfde bijdrage betalen, en dus recht hebben op hetzelfde pensioen;

est contraire au principe d'égalité, dans la mesure où tous les fonctionnaires cotisent de la même façon et qu'à cotisation égale pension égale;


5. De EG zal een totale financiële bijdrage betalen van € 2 250 000 over 3 jaar, tegenover € 1 912 500 over 3 jaar in het kader van het vorige protocol (1999/2002).

5. La Communauté versera une contrepartie financière totale de 2 250 000 euros sur trois ans, contre 1 912 500 euros sur les trois années du protocole précédent.


w