Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Loon
Minimumeis wat betreft bemanning
Salaris
Wedde

Traduction de «hun bezoldiging betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 bevat immers specifieke bepalingen wat hun bezoldiging betreft.

L'article 7 prévoit en effet des dispositions spécifiques quant à leur rémunération.


Artikel 7 bevat immers specifieke bepalingen wat hun bezoldiging betreft.

L'article 7 prévoit en effet des dispositions spécifiques quant à leur rémunération.


Wat bezoldiging betreft, zullen voor gedetacheerde en lokale werknemers dus dezelfde regels gelden.

En matière de rémunération, les travailleurs détachés et locaux seront donc soumis aux mêmes règles.


Het voorstel zou er dus voor zorgen dat ook gedetacheerde uitzendkrachten wat bezoldiging betreft gelijk behandeld zouden worden.

La proposition garantirait donc l’égalité de traitement en matière de rémunération également pour les travailleurs intérimaires détachés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen moeten beter geïnformeerd worden over de gevolgen van hun loopbaankeuzes (bijvoorbeeld deeltijds werken) omdat die een negatieve weerslag kunnen hebben op hun bezoldiging en ook wat betreft de sociale zekerheid.

Les femmes doivent être mieux informées sur les conséquences de leurs choix de carrière (par ex travail à mi-temps) car ces derniers ont des répercussions négatives sur leur salaire et aussi sur leurs droits en matière de sécurité sociale.


Erop toe te zien dat vrouwen beter geïnformeerd worden over de gevolgen van hun loopbaankeuzes (bijvoorbeeld deeltijds werken) omdat die een negatieve weerslag kunnen hebben op hun bezoldiging en ook wat betreft de sociale zekerheid.

De veiller à ce que les femmes soient mieux informées sur les conséquences de leurs choix de carrière (par exemple travail à mi-temps) car ces derniers ont des répercussions négatives sur leur salaire et aussi sur leurs droits en matière de sécurité sociale;


Vrouwen moeten beter geïnformeerd worden over de gevolgen van hun loopbaankeuzes omdat die een negatieve weerslag kunnen hebben op hun bezoldiging en ook wat betreft de sociale zekerheid.

Les femmes doivent être mieux informées sur les conséquences de leurs choix de carrière car ces derniers ont des répercussions négatives sur leur salaire et aussi sur leurs droits en matière de sécurité sociale.


De wetgeving waarmee de richtlijn in Zweden is omgezet bepaalt, voor wat bezoldiging betreft, dat de voorwaarde van gelijke behandeling niet van toepassing is op werknemers die in vaste dienst zijn bij een uitzendbureau en tussen twee opdrachten betaald worden.

En Suède, en application de la loi transposant la directive, l’égalité de rémunération n’est pas imposée pour les travailleurs en CDI dans une entreprise de travail intérimaire qui sont rémunérés entre deux missions.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van het Besluit van de Raad van 3 november 1998 "houdende vaststelling van het statuut voor de personeelsleden van Europol, wat betreft de vaststelling van bezoldiging, pensioenen en andere financiële rechten in euro"; voortaan worden alle bedragen uitgedrukt in euro.

Le Conseil adopté une décision modifiant l'acte du Conseil du 3 décembre 1998 portant adoption du statut du personnel d'Europol en ce qui concerne la conversion en euros de la rémunération, des pensions et des autres droits pécuniaires, afin de prendre les dispositions nécessaires pour que l'ensemble des montants concernés soient exprimés en euros.


Op het gebied van de werknemers beoogt de overeenkomst hoofdzakelijk Algerijnse werknemers die in de Europese Unie tewerk zijn gesteld een behandeling te waarborgen die gelijk is aan die van de communautaire werknemers wat betreft bezoldiging, arbeidsomstandigheden en sociale zekerheid.

Dans le domaine de la main-d'oeuvre, l'accord a pour objectif essentiellement de garantir aux travailleurs algériens employés dans l'Union Européenne un traitement équivalent à celui accordé aux travailleurs communautaires en matière de rémunération, conditions de travail et sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bezoldiging betreft' ->

Date index: 2021-01-20
w