Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun bevoegdheden tegenover derden geen bijzondere " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. Wanneer de personeelsleden van Brussel Fiscaliteit de hun bij deze ordonnantie verleende bevoegdheden uitoefenen, moeten zij daarbij tegenover derden geen bijzondere lastgeving doen blijken.

Art. 9. Lorsque les agents de Bruxelles Fiscalité exercent les attributions qui leur sont conférées par la présente ordonnance, ils ne doivent justifier envers les tiers d'aucun mandat spécial.


Art. 96. De Vlaamse instrumenterende ambtenaren hoeven bij de uitoefening van hun bevoegdheden tegenover derden geen bijzondere lastgeving voor te leggen.

Art. 96. Les fonctionnaires instrumentant flamands ne doivent pas présenter de mandat spécial à l'égard des tiers, lors de l'exercice de leurs compétences.


De Raad heeft geoordeeld dat dit voorbeeld en de andere voorbeelden genoemd in de memorie van toelichting, geen materiële bevoegdheden betreffen, maar verband houden met « instrumenten of middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht de gemeenschappen en de gewesten te voorzien, om het hen mogelijk te maken hun bevoegdheden doeltreffend en naar het voorbeeld van de federale overheid uit te oef ...[+++]

Le Conseil a estimé que cet exemple ainsi que les autres exemples cités dans l'exposé des motifs ne concernent pas des compétences matérielles mais se rapportent à « des instruments ou des moyens dont le législateur spécial a estimé utile de doter les communautés et les régions, en vue de leur permettre d'exercer avec efficacité et à l'instar de l'autorité fédérale leurs compétences ».


Artikel 6bis van de bijzondere wetten van 1980 en 1988 voorziet enkel in een overleg als de federale wet, budgettair of organisatorisch, een invloed kan hebben op de werking van de gemeenschappen; door te verwijzen naar hun decreten, doet men geen afbreuk aan hun bevoegdheden.

L'article 6bis des lois spéciales de 1980 et 1988 ne prévoit une concertation que si la loi fédérale peut avoir, sur le plan budgétaire ou sur le plan organisationnel, une influence sur le fonctionnement des communautés. En faisant référence à leurs décrets, on ne porte pas atteinte à leurs compétences.


De Raad heeft geoordeeld dat dit voorbeeld en de andere voorbeelden genoemd in de memorie van toelichting, geen materiële bevoegdheden betreffen, maar verband houden met « instrumenten of middelen waarvan de bijzondere wetgever het nuttig heeft geacht de gemeenschappen en de gewesten te voorzien, om het hen mogelijk te maken hun bevoegdheden doeltreffend en naar het voorbeeld van de federale overheid uit te oef ...[+++]

Le Conseil a estimé que cet exemple ainsi que les autres exemples cités dans l'exposé des motifs ne concernent pas des compétences matérielles mais se rapportent à « des instruments ou des moyens dont le législateur spécial a estimé utile de doter les communautés et les régions, en vue de leur permettre d'exercer avec efficacité et à l'instar de l'autorité fédérale leurs compétences ».


de regeling, voor zover deze niet uit de wet voortvloeit, van het aantal en de wijze van benoeming van de leden van de organen die belast zijn met de vertegenwoordiging tegenover derden, het bestuur en de leiding van, het toezicht en de controle op de vennootschap, alsmede de verdeling van de bevoegdheden tussen deze organen;

dans la mesure où elles ne résultent pas de la loi, les règles qui déterminent le nombre et le mode de désignation des membres des organes chargés de la représentation à l'égard des tiers, de l'administration, de la direction, de la surveillance ou du contrôle de la société, ainsi que la répartition des compétences entre ces organes;


Wanneer de documenten die in het provinciaal en gemeentelijk archief worden bewaard, geen nut meer hebben voor de uitoefening, door de gemeenten en provincies, van hun bevoegdheden, staat de voormelde bepaling van de bijzondere wet er dus niet aan in de weg dat hun bewaring aan andere regels onderworpen wordt dan die vastgesteld door de gewesten krachtens hun bevoegdheid inzake de organieke ...[+++]

Lorsque les documents conservés dans les archives provinciales ou communales ne présentent plus aucune utilité pour l'exercice des compétences des provinces ou communes concernées, la disposition précitée n'empêche donc en rien de soumettre leur conservation à d'autres règles que celles fixées par les régions en vertu de leurs compétences liées à la législation organique des provinces et des communes.


3. Hebben patiënten uit de geestelijke gezondheidszorg en mentaal gehandicapten geen bijzondere bescherming nodig in deze materie, gezien hun zwakke positie tegenover de plegers van dit soort misdrijven, die vaak naasten zijn of mensen met een gezagspositie ?

3. N'est-il pas nécessaire d'offrir une protection particulière aux patients qui reçoivent des soins de santé mentale et aux handicapés mentaux, compte tenu de leur position de faiblesse à l'égard des auteurs de tels délits qui, souvent, sont des proches ou des personnes ayant autorité sur eux ?


29. Het Verdrag bevat geen vermelding van het functioneren van diensten van algemeen belang als communautaire doelstelling en kent de Gemeenschap geen bijzondere bevoegdheden toe op het gebied van de diensten van algemeen belang.

29. Le traité ne mentionne pas le fonctionnement des services d'intérêt général parmi les objectifs communautaires et n'attribue pas de pouvoirs spécifiques « positifs » à la Communauté dans ce domaine.


Elke bestuurder verbindt het samenwerkingsverband tegenover derden wanneer hij namens het samenwerkingsverband handelt, zelfs indien zijn handelingen niet binnen het doel van het samenwerkingsverband vallen, tenzij het samenwerkingsverband aantoont dat de derde wist dat de handeling de grenzen van het doel van het samenwerkingsverband overschreed, of hiervan, gezien de omstandigheden, niet onkundig kon zijn; de openbaarmaking van de in artikel 5, sub c), bedoelde vermelding levert daarvoor op zichze ...[+++]

Chacun des gérants engage le groupement envers les tiers lorsqu'il agit au nom du groupement, même si ses actes ne relèvent pas de l'objet de celui-ci, à moins que le groupement ne prouve que le tiers savait que l'acte dépassait les limites de l'objet du groupement ou ne pouvait l'ignorer, compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule publication de la mention visée à l'article 5 point c) suffise à constituer cette preuve.


w