Naar luid van dit artikel nemen de Staten die Partij zijn ook de maatregelen di
e nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen,
een serviceprovider ertoe te dwingen, binnen zijn bestaande technische capaciteiten real time verkeersgegevens die betrekking hebben op specifieke communicatie op hun grondgebied die plaatsvindt door middel van een computersysteem te vergaren of te bewaren door middel van de op hun grondgebied bestaande technische middelen; of bij de vergaring of bewaring hier
van met de bevoegde ...[+++]autoriteiten samen te werken en deze te helpen.Cet article oblige également les États parties à adopter les mesures qui se révèlent nécessaires
pour habiliter ses autorités compétentes à obliger un fournisseur de services, dans le cadre de ses capacités techniques existantes, à collecter ou enregistrer par l'application de moyens techniqu
es existant sur son territoire, ou prêter aux autorités compétentes son concours et son assistance pour collecter ou enregistrer, en temps réel, les données relatives au trafic associées à des communications spécifiques transmises sur son territoi
...[+++]re au moyen d'un système informatique.