Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beurt nadelig konden " (Nederlands → Frans) :

De Regering heeft niet anders gedaan dan het verstrekken van « aanbevelingen » opdat de loononderhandelingen niet leiden tot loonsverhogingen die op hun beurt nadelig konden zijn voor het behoud van het concurrentievermogen.

Le Gouvernement n'avait émis que des « recommandations » pour que les négociations salariales ne débouchent pas sur des augmentations de salaire qui auraient été préjudiciables au maintien de la compétitivité.


Steun voor die laatste bestond zowel uit directe investeringen als uit kredieten waarmee de instellingen op hun beurt leningen konden verstrekken aan ondernemingen.

L’aide qu’elle apporte à ces derniers prend la forme d’investissements directs et de crédits en vue d’un financement à deux étages en faveur des entreprises.


Zo konden de ouders van de kinderen van de derde generatie (in België geboren uit ouders die op hun beurt in België geboren zijn), voordat hun kind de leeftijd van twaalf jaar had bereikt, een verklaring afleggen, waarin zij om de toekenning van de Belgisch nationaliteit aan hun kind verzochten.

C'est ainsi que les parents d'enfants de la troisième génération (nés en Belgique de parents nés eux-mêmes en Belgique) pouvaient faire, avant que leur enfant ait atteint l'âge de douze ans, une déclaration réclamant pour lui l'attribution de la nationalité belge.


Zo konden de ouders van de kinderen van de derde generatie (in België geboren uit ouders die op hun beurt in België geboren zijn), voordat hun kind de leeftijd van twaalf jaar had bereikt een verklaring afleggen, waarin zij om de toekenning van de Belgische nationaliteit aan hun kind verzochten.

C'est ainsi que les parents d'enfants de la troisième génération (nés en Belgique de parents nés eux-mêmes en Belgique) pouvaient faire, avant que leur enfant ait atteint l'âge de douze ans, une déclaration réclamant pour lui l'attribution de la nationalité belge.


Zo konden de ouders van de kinderen van de derde generatie (in België geboren uit ouders die op hun beurt in België geboren zijn), voordat hun kind de leeftijd van twaalf jaar had bereikt, een verklaring afleggen, waarin zij om de toekenning van de Belgisch nationaliteit aan hun kind verzochten.

C'est ainsi que les parents d'enfants de la troisième génération (nés en Belgique de parents nés eux-mêmes en Belgique) pouvaient faire, avant que leur enfant ait atteint l'âge de douze ans, une déclaration réclamant pour lui l'attribution de la nationalité belge.


VLD en SP.A konden bij dit alles rekenen op de steun van de PS omdat ze op hun beurt ook hun toezegging verleenden aan het wetsvoorstel-Eerdekens.

Le VLD et le SP.A pouvaient compter sur l'appui du PS, en échange de leur promesse de soutenir la proposition de loi Eerdekens.


Dat kan er in sommige gevallen zelfs toe leiden dat het algemene niveau van steun aan de begunstigden omlaaggaat, wat op zijn beurt nadelige gevolgen zal hebben voor de plattelandsbevolking.

Dans certains cas, ces difficultés pourraient réduire le niveau global d'aide en faveur des bénéficiaires, ce qui se répercuterait négativement sur les populations rurales.


overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelingen tussen ondernemingen, ...[+++]

considérant que les pratiques commerciales déloyales peuvent avoir des conséquences néfastes pour tous les intervenants de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, en particulier pour les agriculteurs et les PME, ce qui risque de se traduire par un impact négatif sur l'économie de l'Union dans son ensemble et sur les consommateurs, en limitant leur choix de produits et leur accès à de nouveaux produits innovants; considérant que les pratiques commerciales déloyales peuvent avoir des conséquences sur la négociation des prix entre les entreprises, décourager les échanges transfrontaliers dans l'Union et entraver le bon fonctionnement du ...[+++]


Alle overige aanpassingen van het netwerk die aan de Commissie werden meegedeeld nadat bijvoorbeeld verschuivingen in ministerportefeuilles op nationaal niveau hadden plaatsgevonden, konden worden uitgevoerd zonder nadelige gevolgen voor het netwerk, met uitzondering van één lidstaat die met betrekking tot een instantie melding maakt van aanzienlijke moeilijkheden en vertragingen op nationaal niveau.

D’autres changements signalés à la Commission, notamment à la suite de remaniements ministériels dans les États membres, ont nécessité des réajustements du réseau dont aucun n’a nui au fonctionnement de celui-ci, si ce n’est qu’un État membre a fait part de difficultés et de retards importants pour une entité.


De industriële afvalstoffen konden op hun beurt tot op heden privé-initiatieven genieten wat betreft het storten ervan in centra voor technische ingraving» (Gedr. St., Waals Parlement, 1994-1995, 344, nr. 1, p. 16)

Les déchets industriels, quant à eux, ont pu jusqu'à nos jours bénéficier d'initiatives privées quant à leur mise en centres d'enfouissement technique» (Doc., Parlement wallon, 1994-1995, 344, n° 1, p. 16)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beurt nadelig konden' ->

Date index: 2023-09-25
w