Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beurt
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Onderhoudsbeurt
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «hun beurt juist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

conseiller des clients sur les soins à prodiguer à des animaux domestiques


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste




juiste verzendbenaming

désignation officielle de transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;

B. considérant que la perte de recettes fiscales implique une baisse des fonds publics disponibles pour réaliser des investissements, qui entraîne à son tour une diminution des investissements privés, à un moment où la Commission met l'accent sur l'emploi, la croissance et les investissements;


B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;

B. considérant que la perte de recettes fiscales implique une baisse des fonds publics disponibles pour réaliser des investissements, qui entraîne à son tour une diminution des investissements privés, à un moment où la Commission met l'accent sur l'emploi, la croissance et les investissements;


Daarom verrichten de buitenlandse ondernemingen hun meldingen via e-mail naar mijn administratie die deze mails op haar beurt op een gestandaardiseerde wijze doorstuurt naar de juiste politiedienst.

C’est pourquoi les entreprises étrangères effectuent leur communication en envoyant un e-mail à mon administration, qui le transfère à son tour de manière standardisée au service de police concerné.


In tegendeel, sommige landen die hebben vastgehouden aan hoge belastingen en hogere arbeidskosten dan Frankrijk, laten op hun beurt juist goede resultaten zien.

Et, a contrario, certains pays qui gardent des taux de prélèvement obligatoires, des coûts du travail plus élevés que la France, affichent, quant à eux, des résultats importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegendeel, sommige landen die hebben vastgehouden aan hoge belastingen en hogere arbeidskosten dan Frankrijk, laten op hun beurt juist goede resultaten zien.

Et, a contrario, certains pays qui gardent des taux de prélèvement obligatoires, des coûts du travail plus élevés que la France, affichent, quant à eux, des résultats importants.


De lidstaten zien zich immers gedwongen binnen steeds krappere begrotingsmarges hun prioriteiten te verleggen, maar geven daarmee tevens blijk van een ambigue houding ten aanzien van de financiering van leerbehoeften, in die zin dat de regeringen de kosten van met name beroepsonderwijs en -opleiding ten dele willen afschuiven op particulieren en werkgevers, terwijl dezen op hun beurt juist meer van hun respectieve overheden verwachten.

Cela reflète l'obligation pour les États membres d'accorder des priorités dans des budgets restreints, mais également leur ambiguïté quant au financement de l'éducation : les gouvernements cherchent à déplacer une partie de la charge, notamment pour la formation et l'éducation professionnelle, vers les individus et les employeurs, alors qu'à l'inverse, ceux-ci réclament davantage des pouvoirs publics.


In casu hebben de manifestanten hun recht van meningsuiting en van vergadering juist vreedzaam en binnen de wettelijke procedure uitgeoefend, zij hebben de betrokken weggebruikers aan beide kanten van de grens tijdig gewaarschuwd en de toegang slechts één keer, op één route en slechts gedurende beperkte tijd geblokkeerd, waardoor de Oostenrijkse autoriteiten op hun beurt informatie konden verstrekken en begeleidende maatregelen konden nemen om de verstoring van het wegverkeer zoveel mogelijk te beperken (bijvoorbeeld door het uitstipp ...[+++]

Bien au contraire, les manifestants ont exercé paisiblement et dans les formes légales leur droit d'expression et de réunion, ils ont pris soin d'en avertir les usagers concernés de part et d'autre de la frontière en temps utile et ils n'ont bloqué l'accès que d'un seul itinéraire, à une occasion unique et seulement pour une durée limitée ce qui a permis aux autorités autrichiennes de relayer l'information à leur tour et de prendre les mesures d'accompagnement afin de limiter au mieux les perturbations de la circulation routière (par exemple par la mise en place d'itinéraires de contournement).


Innovatiebeleid moet op zijn beurt tot doel hebben het juiste evenwicht te vinden tussen de middelen om de rechten van vernieuwers te beschermen, zoals octrooien, en de middelen om innovatie te verspreiden door middel van open en vrijwillige normen.

De même, la politique d'innovation doit réaliser l'équilibre entre les moyens de protection des droits des innovateurs, tels que les brevets d'invention, et les modes de diffusion des innovations par le biais de normes volontaires ouvertes.


5. De dispatching reizigers hecht veel belang aan de doorstroming van de juiste informatie naar de verschillende boordchefs die op hun beurt de reizigers moeten informeren.

5. Le dispatching voyageurs de la SNCB veille à fournir les informations correctes aux différents chefs de bord qui sont chargés à leur tour d'informer les voyageurs dans les trains.


De Commissie erkent dat de filosofie van de ondernemer de juiste basis vormt voor verdere ontwikkeling en legt de nadruk op de voordelen die de industriëlen in een eengemaakte markt van 340 miljoen consumenten weldra te beurt zullen vallen als zij zich mede door een milieugerichte benadering laten inspireren.

La Commission reconnait que le développement doit être basé sur une approche entrepreneuriale en souligant les avantages que l'incorportation des préoccupations environnementales par les industriels leur procurera rapidement dans un grand marché de 340 millions de citoyens.


w