Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun best moesten doen » (Néerlandais → Français) :

Fase 1 van de Renault-procedure wordt momenteel onderhandeld De vakorganisaties doen hun best om aan te tonen dat een gedeelte van de activiteiten nog levensvatbaar is teneinde de sluiting te voorkomen.

La phase 1 de la procédure Renault est en cours de négociation. Les organisations syndicales s'efforcent à démontrer la viabilité d'une partie des activités afin d'éviter la fermeture.


Landbouwbedrijven doen dag in dag uit hun uiterste best, we kunnen dan ook niet toelaten dat een beperkt aantal bedrijven de ganse pluimveesector in een slecht daglicht stelt.

Jour après jour, les entreprises agricoles s'y emploient pleinement et il est inadmissible qu'un petit nombre d'entreprises donne une image désastreuse de l'ensemble du secteur avicole.


Gezien de analisten naar hun verantwoordelijkheidszone worden gezonden zijn zij trouwens, als specialist, het nauwst betrokken en het best geplaatst om deze evaluatie te doen.

Étant donné que les analystes sont envoyés dans leur zone de responsabilités, ils sont, en tant que spécialistes, les plus concernés et les mieux placés pour effectuer cette évaluation.


Zij doen dan ook hun best om asieldossiers zo snel mogelijk af te handelen en de bestaande achterstand elke maand te verkleinen. De Dienst Vreemdelingenzaken houdt zich echter niet enkel bezig met de eerste controle van asielaanvragen; de dienst verwerkt eveneens de instroom van regularisatieaanvragen.

Toutefois, l'Office des Étrangers n'est pas seulement en charge du premier contrôle des demandes d'asile puisqu'il gère également l'afflux de demandes de régularisation.


Zoals u weet, en zoals ook de commissaris heeft aangestipt, heeft de Raad Concurrentievermogen tijdens de bijeenkomst op 10 maart een gedachtewisseling gehouden over de uitkomst van het sociale overleg, waarbij de criteria centraal stonden op grond waarvan de terreinen moesten worden bepaald waarop de instellingen en de lidstaten hun belangrijkste toezeggingen moesten doen.

Comme vous le savez, le commissaire l’a d’ailleurs souligné, lors de sa réunion du 10 mars, le Conseil «Compétitivité» s’est livré à un échange de vues sur les résultats de la consultation publique consacrée aux critères définissant les domaines d’engagement prioritaires des institutions et des États membres.


Ten aanzien van de tuchtregeling vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de raadsheren in sociale zaken en de raadsheren in het arbeidshof aan dezelfde tuchtregeling moesten worden onderworpen en dat dezelfde procedure zonder onderscheid moest worden toegepast op « diegenen die hun ambtsplichten verzuimen of door hun gedrag afbreuk doen aan de waardigheid van hun ambt » en op diegenen « die de taken van hun ambt verwaarlozen en zodoende afbreuk doen aan de goede werking van de justitie of aan het vertrouwen in die instelling » (art ...[+++]

En ce qui concerne le régime disciplinaire, le législateur a pu considérer que les conseillers sociaux et les conseillers à la cour du travail devaient être soumis à la même discipline et que la même procédure devait être appliquée, sans distinction, à « ceux qui manquent aux devoirs de leur charge, ou qui par leur conduite portent atteinte à la dignité de son caractère » et à ceux « qui négligent les tâches de leur charge et qui portent ainsi atteinte au bon fonctionnement de la justice ou à la confiance dans l'institution » (articles 404, 410, § 1, 1°, 412, § 2, 1°, et 415, §§ 2 et 3, du Code judiciaire).


Het valt nooit mee om precies te beoordelen wat je wanneer het beste kunt doen, maar we doen ons best en ik denk dat we gerust kunnen zeggen dat er onder de belangrijkste onderhandelingspartners van de EU veel steun is voor onze benadering.

Il n’est jamais facile en fin de compte de déterminer précisément la meilleure chose à faire au meilleur moment, mais nous faisons de notre mieux et je pense que l’on peut affirmer sans crainte que, parmi les principaux partenaires de négociation, l’UE jouit d’un soutien considérable pour l’approche qu’elle adopte.


42. meent dat het delegatienetwerk van de Commissie beslist een van de meeste effectieve en best geïnformeerde externe diensten ter wereld is en acht het dan ook onontbeerlijk de informatiemogelijkheden van dit netwerk substantieel te verbeteren, zodat de al eerder genoemde wederzijdse kennis kan worden versterkt; zegt toe zijn best te doen om ervoor te zorgen dat de parlementaire diplomatie als aanvullende instrument een grotere rol gaat spelen, door een beroep te doen op zijn netwerk van vaste en tijdelijke parlementaire delegaties ...[+++]

42. estime indispensable d'améliorer de façon substantielle les capacités d'information du réseau de délégations de la Commission, lequel représente sans aucun doute l'un des services externes les plus efficaces et les mieux informés du monde, afin de renforcer cette connaissance mutuelle; s'engage à faire en sorte que la diplomatie parlementaire joue un rôle plus important en tant qu'instrument complémentaire, grâce au recours à son réseau de délégations parlementaires permanentes et temporaires, et grâce également aux conférences interparlementaires; propose que soient créées des unités parlementaires de liaison, composées de fonctio ...[+++]


42. meent dat het delegatienetwerk van de Commissie beslist een van de meeste effectieve en best geïnformeerde externe diensten ter wereld is en acht het dan ook onontbeerlijk de informatiemogelijkheden van dit netwerk substantieel te verbeteren, zodat de al eerder genoemde wederzijdse kennis kan worden versterkt; zegt toe zijn best te doen om ervoor te zorgen dat de parlementaire diplomatie als aanvullende instrument een grotere rol gaat spelen, door een beroep te doen op zijn netwerk van vaste en tijdelijke parlementaire delegaties ...[+++]

42. estime indispensable d'améliorer de façon substantielle les capacités d'information du réseau de délégations de la Commission, lequel représente sans aucun doute l'un des services externes les plus efficaces et les mieux informés du monde, afin de renforcer cette connaissance mutuelle; s'engage à faire en sorte que la diplomatie parlementaire joue un rôle plus important en tant qu'instrument complémentaire, grâce au recours à son réseau de délégations parlementaires permanentes et temporaires, et grâce également aux conférences interparlementaires; propose que soient créées des unités parlementaires de liaison, composées de fonctio ...[+++]


Maar ikzelf zou een beetje minder discreet willen zijn, door te zeggen dat dit voorzitterschap, tot eind juni, en het komende voorzitterschap zich ontegenzeglijk de vraag zullen moeten stellen of we, wat betreft het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije, de schijn kunnen ophouden en kunnen doen alsof er sinds december 2004 niets is veranderd, alsof Turkije niet minder zijn best ...[+++]

Mais je voudrais l’être un peu moins pour ma part en disant qu’il est clair que cette Présidence, jusqu’à la fin du mois de juin, et la future devront se poser la question de savoir si, en ce qui concerne l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie, on peut faire semblant et on peut faire comme si rien n’avait changé depu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun best moesten doen' ->

Date index: 2022-12-09
w