Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Beslissing
Besluit
Body dysmorphic disorder
Definitieve beslissing
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onherroepelijke beslissing
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Uitspraak
Verstoorde lichaamsbeleving
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «hun beslissing door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze kunnen evenwel hun beslissing niet in de plaats stellen van de beslissing die door de gedelegeerd ambtenaar is getroffen en ter kennis is gegeven.

Ils ne peuvent toutefois substituer leur décision à celle prise et notifiée par le fonctionnaire délégué.


Andere precisering: in werkelijkheid is het aantal personen die op grond van artikel 1 F uitgesloten worden van de vluchtelingenstatus nog kleiner dan het aantal beslissingen die op deze basis door het CGVS genomen worden, aangezien een beperkt aantal personen die eerst uitgesloten worden een vernietiging van hun beslissing bekomen, na een beroep dat bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) ingediend wordt.

Autre précision, le nombre de personnes exclues du statut de réfugié sur base de l'article 1 F est en réalité encore inférieur aux nombre de décisions prises par le CGRA sur cette base puisqu'un nombre limité de personnes initialement exclues obtiennent une réformation de leur décision suite à un recours introduit auprès du Conseil du contentieux des étrangers (CCE).


De Leden van het Verenigd College nemen hun beslissing na het verstrijken van deze termijn of, indien het laboratorium opmerkingen heeft overgemaakt of heeft gevraagd om door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie te worden gehoord, vanaf de ontvangst van het advies van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Les Membres du Collège réuni prennent leur décision à l'expiration de ce délai ou, si le laboratoire a transmis des observations ou a demandé à être entendu par l'ONAD de la Commission communautaire commune, dès réception de l'avis de l'ONAD de la Commission communautaire commune.


De Leden van het Verenigd College nemen hun beslissing na het verstrijken van deze termijn of, indien de controlearts zijn opmerkingen heeft overgemaakt of heeft gevraagd door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie gehoord te worden, vanaf de ontvangst van het advies van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Les Membres du Collège réuni prennent leur décision à l'expiration de ce délai ou, si le médecin contrôleur a transmis des observations ou a demandé à être entendu par l'ONAD de la Commission communautaire commune, dès réception de l'avis de l'ONAD de la Commission communautaire commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof oordeelde dat de EU-lidstaten geen gedegen bewijs hebben geleverd toen ze Hamas op de lijst plaatsten, maar hun beslissing baseerden op "feitelijke toerekeningen in de pers en op internet" en niet op "onderzochte en door relevante autoriteiten bevestigde daden".

La Cour a estimé que les pays membres de l'UE n'avaient fourni aucune preuve tangible lors de l'inscription du Hamas sur la liste et qu'ils avaient fondé leur décision non pas sur "des faits examinés et retenus par des autorités compétentes" mais sur "des imputations factuelles tirées de la presse et d'Internet".


­ 5) De lidstaten die op de datum vastgesteld door de Conferentie van gevolmachtigden hun beslissing niet aan de Secretaris-generaal hebben meegedeeld, behouden hun bijdrageklasse die ze voordien hadden gekozen.

­ (5) Les Etats Membres qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision à la date fixée par la Conférence de plénipotentiaires conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.


­ 5) De lidstaten die op de datum vastgesteld door de Conferentie van gevolmachtigden hun beslissing niet aan de Secretaris-generaal hebben meegedeeld, behouden hun bijdrageklasse die ze voordien hadden gekozen.

­ (5) Les Etats Membres qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision à la date fixée par la Conférence de plénipotentiaires conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.


Zo werden wij niet op voorhand geconsulteerd door mijn Nederlandse collega over hun beslissing betreffende het gedeeltelijk opschorten van hun ontwikkelingshulp aan Rwanda.

Ainsi, n'avons-nous pas été consultés au préalable par mon collègue néerlandais au sujet de leur décision de suspendre partiellement leur aide au développement au Rwanda.


Het lijkt mij waarschijnlijk dat hun beslissing om géén formele regels te bepalen geen gevolg is van een vergetelheid, maar integendeel bewust bedoeld is om in alle soepelheid een subsidiëring mogelijk te maken van een brede waaier van projecten, initiatieven en activiteiten die belangwekkend zijn door hun kwaliteit en het als zodanig verdienen om in overweging te worden genomen.

Il me paraît vraisemblable que leur décision de ne pas établir de règles formelles ne découle pas d'un oubli mais revêt au contraire un caractère délibéré visant à permettre, en toute souplesse, un subventionnement à un large éventail de projets, initiatives et activités qui, par leur qualité, sont dignes d'intérêt et méritent, comme tels, d'être pris en considération.


Het lijkt mij waarschijnlijk dat hun beslissing om géén formele regels te bepalen geen gevolg is van een vergetelheid, maar integendeel bewust bedoeld is om in alle soepelheid een subsidiëring mogelijk te maken van een brede waaier van projecten, initiatieven en activiteiten die belangwekkend zijn door hun kwaliteit en het als zodanig verdienen om in overweging te worden genomen'.

Il me paraît vraisemblable que leur décision de ne pas établir de règles formelles ne découle pas d'un oubli mais revêt au contraire un caractère délibéré visant à permettre, en toute souplesse, un subventionnement à un large éventail de projets, d'initiatives et d'activités qui, par leur qualité, sont dignes d'intérêt et méritent comme tels d'être pris en considération».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beslissing door' ->

Date index: 2024-07-29
w