Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beroepsleven of wier bedrijf overkop " (Nederlands → Frans) :

Bedrijfsleiders en ondernemers die met financiële moeilijkheden te maken krijgen in hun beroepsleven of wier bedrijf overkop gaat, zijn als socioprofessionele groep kwetsbaar voor de zelfmoordproblematiek, zeker in tijden van slabakkende economie.

Les chefs d'entreprises et les entrepreneurs qui connaissent des difficultés financières dans leur activité professionnelle ou qui sont en situation de faillite représentent une catégorie socioprofessionnelle particulièrement touchée par la problématique du suicide, a fortiori dans un contexte économique morose.


1) De laatste hand te leggen aan de tenuitvoerlegging van alle aspecten van het programma " Voorrang aan de chronisch zieken" , opdat het dagelijkse leven van fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, aanzienlijk verbetert, en dat die patiënten, naargelang van de ernst van hun symptomen, tevens in aanmerking komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, dagelijks en beroepsleven van dat programma;

1) de finaliser la mise en œuvre de tous les aspects du programme « Priorité aux malades chroniques » pour que la vie quotidienne des patients souffrant de fibromyalgie et dont l’état de santé nécessite des soins chroniques soit significativement améliorée et que, en fonction de la gravité de leurs symptômes, ils bénéficient également des mesures relatives à la santé, au handicap et à la vie professionnelle de ce programme ;


worden de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Thierry TONON, te Namen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, respectievelijk ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, en Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profo ...[+++]

MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Thierry TONON, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement respectivement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, et Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 februari 2005, dat in werking treedt op 16 februari 2005, worden de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Thierry TONON, te Namen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, respectievelijk ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, en Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, wier mandaat een einde nam op verzoek van de org ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 14 février 2005, qui entre en vigueur le 16 février 2005, MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Thierry TONON, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement respectivement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, et Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 februari 2005, dat in werking treedt op 16 februari 2005, worden de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Thierry TONON, te Namen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, respectievelijk ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, en Mevr. Anne DOMBRECHT, te Profondeville, wier mandaat e ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 14 février 2005, qui entre en vigueur le 16 février 2005, MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Thierry TONON, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement respectivement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, et Mme Anne DOMBRECHT, à Profondeville, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèv ...[+++]


De leeftijd van de verzoekers ontneemt het argument in verband met de omstandigheden van hun beroepsleven en het beheer van hun bedrijf elke geloofwaardigheid, want elk redelijk beheer van een economische activiteit wordt bepaald door de normale duurtijd van de ontplooide activiteit, en die hangt af van de gemiddelde duur van een beroepsloopbaan.

L'âge des requérants prive de toute crédibilité l'argument des conditions de leur vie professionnelle et de la gestion de leur « entreprise » car toute gestion raisonnable d'une activité économique est conditionnée par la durée normale de l'activité déployée et celle-ci est déterminée par la durée moyenne d'une carrière professionnelle.


Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 mei 2000, worden de heren Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, en Louis NIHOUL, te Hamois, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel HALLEUX, te Namen, en Jean TROTTI, te Charleroi, wier mandaat een einde n ...[+++]

Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, MM. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, et Louis NIHOUL, à Hamois, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement respectivement de MM. Daniel HALLEUX, à Namur, et Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécess ...[+++]


Overeenkomstig artikel 5 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen hoeven de handelaars, die natuurlijke personen, vennootschappen onder gemeenschappelijke naam of vennootschappen bij wijze van eenvoudige geldschieting zijn, en wier omzetcijfer, buiten de belasting over de toegevoegde waarde voor het jongste boekjaar een bij koninklijk besluit bepaald bedrag niet overschrijdt, geen boekhouding volgens de voorschriften van de artikelen 3 en 4 van dezelfde wet te voeren, op voorwaarde dat zij zonder uitstel, getrouw en volledig, en in volgorde van de datums, ten minste drie ...[+++]

Conformément à l'article 5 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, les commerçants, personnes physiques ou sociétés en nom collectif ou en commandite simple dont le chiffre d'affaires du dernier exercice, à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée, n'excède pas un montant fixé par arrêté royal, ont la faculté de ne pas tenir leur comptabilité selon les prescriptions des articles 3 et 4 de la même loi, à condition qu'ils tiennent sans retard de manière fidèle et complète et par ordre de dates, au moins trois livres journaux dans lesquels doivent être mentionnés : a) les mouvement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beroepsleven of wier bedrijf overkop' ->

Date index: 2025-08-02
w