Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beloften hebben waargemaakt " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het Europees Parlement en onze regeringen erkentelijk dat zij deze verwachtingen hebben waargemaakt".

Je félicite le Parlement européen et nos gouvernements d'avoir répondu à ces attentes».


Nu moeten de gedane beloften worden waargemaakt.

Nous devons maintenant honorer nos promesses.


Diverse proefnemingen tonen aan dat EGNOS zijn beloften in 2003 in diverse Europese landen, met name Frankrijk en Zwitserland, evenals in Afrika en Latijns-Amerika, volledig heeft waargemaakt.

Plusieurs essais démontrant les possibilités d'EGNOS ont été pleinement réussis au cours de l'année 2003 dans plusieurs pays européens, notamment en France et en Suisse, ainsi qu'en Afrique et en Amérique latine.


Als een land zijn beloften op het vlak van mensenrechten en democratie laat verwateren, moet de EU meer samenwerken met niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten, en vormen van steun verlenen waarbij de armen de steun krijgen die zij nodig hebben.

Dans le cas où un pays relâcherait son engagement en matière de droits de l'homme et de démocratie, l'UE devrait renforcer sa coopération avec les acteurs non étatiques et les pouvoirs locaux et recourir à des modalités d'aide qui garantissent aux pauvres le soutien dont ils ont besoin.


Wij hebben geen nieuwe beloften nodig, maar wij moeten de bestaande verbintenissen omzetten in tastbare resultaten.

Nous n'avons pas besoin de nouvelles promesses mais nous devons traduire les engagements existants en résultats tangibles.


In het najaar van 2012 heeft de Europese Commissie de Melina Mercouriprijs (ter waarde van 1,5 miljoen euro) aan de twee hoofdsteden van 2013 toegekend in erkenning van de hun uitstekende voorbereiding en de wijze waarop zij de toezeggingen die zij in de selectiefase hebben gedaan, hebben waargemaakt.

En automne 2012, la Commission européenne a décerné le prix Melina Mercouri (doté de 1,5 million d’euros) à chacune des deux Capitales de 2013 en récompense de la qualité de leurs préparatifs et du respect des engagements qu’elles ont pris au stade de la sélection.


De EU heeft duidelijk nog een lange weg te gaan om aan onze collectieve verbintenis te voldoen, maar de maatregelen die een aantal lidstaten hebben genomen, tonen aan dat we zelfs in moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften kunnen nakomen als de politieke wil er is.

Manifestement, l’UE a encore un long chemin à parcourir pour atteindre notre engagement collectif mais les mesures prises par certains États membres montrent que nous pouvons respecter nos engagements, même dans des situations budgétaires difficiles, pour autant qu’il y ait une volonté politique.


EPSO heeft de belofte om het proces te stroomlijnen waargemaakt en ik spreek mijn dank uit voor het uitstekende werk dat zij hebben geleverd.

L'Office européen de sélection du personnel a tenu sa promesse quant à l’harmonisation de la procédure, et je souhaite le remercier pour son excellent travail.


Na een aanvankelijke periode van aarzeling hebben de Canarische Eilanden bijvoorbeeld gekozen voor volledige integratie in de Europese Unie en de beloften die deze regio destijds zijn gedaan moeten worden nagekomen.

Les îles Canaries, par exemple, ont choisi, après une première période de doute, leur pleine intégration dans l'Union européenne, et il faut tenir les promesses qu'elles ont perçues à l'horizon en prenant cette décision.


Vervolgens heeft de heer Flynn nog opgemerkt: "Weliswaar hebben enkele landen in het Noorden en in het Zuiden nog geen werkelijke bereidheid getoond exacte, daadwerkelijke verplichtingen aan te gaan ter zake van de mensenrechten, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de financiering van de sociale ontwikkeling, de uitvoering van de verdragen van de IAO en de schuldvermindering voor de armste landen, maar de Commissie is vastbesloten de Lid-Staten te stimuleren de verleiding te weerstaan om goedkope beloften te doen die in dubb ...[+++]

Le commissaire Flynn a poursuivi en déclarant: "il est vrai que certains pays du Nord et du Sud n'ont pas jusqu'à présent fait preuve d'un grand empressement pour contracter des engagements précis et contraignants sur les droits de l'homme, l'égalité entre les hommes et les femmes, le financement du développement social, la mise en oeuvre des conventions de l'OIT, l'allègement du service de la dette pour les pays les plus pauvres, mais la Commission est déterminée à encourager les États membres à résister à la tentation qui consiste à enrober des compromis faciles dans des formules ambiguës".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beloften hebben waargemaakt' ->

Date index: 2021-09-09
w