Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun belang getroffen maatregel » (Néerlandais → Français) :

2. Schendt artikel 2.6.2, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 16 van de Grondwet en/of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europese Verdrag voor de rechten van de mens doordat het bepaalt dat de planschadevergoeding slechts 80 % bedraagt van de waardevermindering, hetgeen een onevenredig zware last zou zijn die eigenaars in het algemeen belang moeten dragen wanneer hun goed getroffen wordt door een bouwverbod dat uit een ruimtelijk uitvoeringsplan volgt ?

2. L'article 2.6.2, § 2, alinéa 1 , du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 16 de la Constitution et/ou l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'il dispose que l'indemnité accordée pour des dommages résultant de la planification spatiale ne s'élève qu'à 80 % de la moins-value, ce qui représenterait une charge excessive que doivent supporter les propriétaires dans l'intérêt général, lorsque leur bien est frappé d'une interdiction de bâtir qui résulte d'un plan d'exécution spatial ?


In het geval van punt 3º kunnen de slachtoffers bovendien vragen om te worden geïnformeerd over de voorwaarden die in hun belang aan de inverdenkinggestelde zijn opgelegd alsook over de eventuele wijzigingen van die voorwaarden in hun belang gedurende de volledige duur van de maatregel.

Dans l'hypothèse du point 3º, les victimes pourront, de plus, demander à être informées des conditions qui ont été imposées à l'inculpé dans leur intérêt ainsi que des éventuelles modifications apportées à ces conditions dans leur intérêt pendant toute la durée de la mesure.


Na onderzoek van het door de betrokken KMO's ingediende verzoekschrift oordeelde het Arbitragehof dat hun grieven uitsluitend slaan op het criterium dat werd gekozen om de vennootschappen die in aanmerking komen voor de ten gunste van de KMO's getroffen maatregel te onderscheiden van de andere.

Dans le cadre de l'examen du recours introduit par certaines PME, la Cour d'arbitrage a considéré que le recours portait uniquement sur le critère retenu pour opérer une distinction entre les sociétés qui peuvent bénéficier de la mesure favorable aux PME et les autres.


Na onderzoek van het door de betrokken KMO's ingediende verzoekschrift oordeelde het Arbitragehof dat hun grieven uitsluitend slaan op het criterium dat werd gekozen om de vennootschappen die in aanmerking komen voor de ten gunste van de KMO's getroffen maatregel te onderscheiden van de andere.

Dans le cadre de l'examen du recours introduit par certaines PME, la Cour d'arbitrage a considéré que le recours portait uniquement sur le critère retenu pour opérer une distinction entre les sociétés qui peuvent bénéficier de la mesure favorable aux PME et les autres.


Men ziet immers niet in dat de verdachten, dank zij een in hun belang getroffen maatregel, zouden kunnen ontsnappen aan de kosten die werden gemaakt bij de procedure, waarvan zij het voorwerp zijn, of aan een verbeurdverklaring die in heel wat gevallen geboden is » (Parl. St., Kamer, 1956-1957, nr. 598/1, p. 9).

On ne conçoit pas, en effet, que grâce à une mesure prise dans leur intérêt, les inculpés puissent échapper aux frais qui ont été exposés dans la procédure dont ils sont l'objet ou à une confiscation qui s'impose dans bien des cas » (Doc. parl., Chambre, 1956-1957, n° 598/1, p. 9).


Aangezien de Belgische brouwerijen 60 % van hun productie uitvoeren en Frankrijk goed is voor 32 % van de uitvoer van Belgisch bier, worden de Belgische brouwers rechtstreeks getroffen door die maatregel en vrezen ze een aanzienlijke daling van hun omzet, ondanks hun plaatselijke verankering in Frankrijk.

Alors même que les brasseries belges exportent 60 % de leur production et que la France représente 32 % des exportations de bière produite en Belgique, les brasseurs belges sont directement touchés par la mesure et redoutent une baisse substantielle de leur chiffre d'affaires en dépit de leur ancrage local français.


« Het is van belang te beklemtonen », schrijft R. Dillemans, « dat men de reserve heeft gewild niet zozeer als een maatregel om de goederen te bewaren in de familie in haar geheel, maar wel als een verzekering, een voorrecht voor bepaalde erfgenamen, steunend op hun erfgenaamschap en eveneens op hun individuele graad van relatie met de decujus ».

« Il importe de souligner », écrit R. Dillemans, « que la réserve n'est pas tant une mesure destinée à maintenir les biens dans la famille dans son ensemble qu'une assurance, un privilège de certains héritiers fondé sur leur qualité d'héritier ainsi que sur le degré de leur relation propre avec le défunt».


Het belang van de haven van Antwerpen weegt volgens de verzoekende partijen niet zwaarder dan hun belang, dat ook het belang van een hele gemeenschap is, inzonderheid dat van de gemeente Beveren, die zwaar wordt getroffen op het vlak van haar ruimtelijke ordening, wat betreft de sociale, economische en ecologische gevolgen, de bijzondere impact op het landbouwareaal en de levensvatbaarheid van de bedrijven, het verdwijnen van schorren als natuurlijke waterzuiveringstations.

Selon les parties requérantes, l'intérêt du port d'Anvers n'est pas plus important que le leur, car il en va aussi de l'intérêt de toute une communauté, en particulier celle de la commune de Beveren, qui est lourdement frappée au niveau de l'aménagement de son territoire, s'agissant des conséquences sociales, économiques et écologiques, de l'impact particulier sur l'agriculture et la viabilité des entreprises, et de la disparition des lais en tant que stations naturelles d'épuration des eaux.


Wat de regeling voor traditionele rum betreft, voert Frankrijk aan dat de positie van de rumproductie met name dankzij deze maatregel is beschermd en dat deze bovendien heeft bijgedragen tot het behoud van de suikerriet-suiker-rumsector, waarvan het economische en sociale belang de maatregel onontbeerlijk maakt.

En ce qui concerne le régime applicable au rhum traditionnel des DOM, la France fait valoir que la production du rhum a, grâce notamment à cette mesure, sauvegardé sa situation et, au-delà, contribué au maintien de la filière canne-sucre-rhum, dont l'importance économique et sociale majeure dans les DOM rend incontournable la mesure.


De verzoekende partijen verantwoorden hun belang om in rechte te treden door het feit dat de eerste een bankonderneming is en dat zij in 1995 dividenden heeft ontvangen die door de bestreden maatregel worden getroffen en dat de tweede elk jaar verscheidene miljoenen frank aan dividenden ontvangt afkomstig van een aandelenportefeuille, samengesteld in het kader van haar arbitrageactiviteit in buitenlandse aandelen, alsmede van « market making » in opties.

Les parties requérantes justifient leur intérêt à agir par le fait que la première est une entreprise de banque et qu'elle a recueilli en 1995 des dividendes concernés par la mesure attaquée et la seconde par le fait qu'elle recueille chaque année plusieurs millions de francs de dividendes en provenance d'un portefeuille d'actions, constitué dans le cadre de son activité d'arbitrage en actions étrangères, ainsi que de « market making » en options.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun belang getroffen maatregel' ->

Date index: 2024-04-20
w