Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beheer stelt de bghm ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Om de OVM's bij te staan bij de verbetering van hun beheer, stelt de BGHM ten laatste in oktober van elk jaar voor alle OVM's een stand van zaken op, waarvan de inlichtingen werden gehaald uit de in artikel 12 bepaalde enige gegevensbank.

Afin d'assister les SISP dans l'amélioration de leur gestion, la SLRB établit au plus tard en octobre de chaque année et pour chaque SISP un état des lieux dont les informations ont été tirées de la base de données unique définie à l'article 12.


Om de OVM's bij te staan bij de verbetering van hun beheer, stelt de BGHM ten laatste in oktober van elk jaar voor alle OVM's een stand van zaken op, waarvan de inlichtingen werden gehaald uit de in artikel 12 bepaalde enige gegevensbank.

Afin d'assister les SISP dans l'amélioration de leur gestion, la SLRB établit au plus tard en octobre de chaque année et pour chaque SISP un état des lieux dont les informations ont été tirées de la base de données unique définie à l'article 16.


De eerste paragraaf van artikel 2 van dit wetsvoorstel stelt vast dat de kredietinstellingen en financiële instellingen met maatschappelijke zetel in België als bedoeld in de artikelen 1 en 3 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, als bijlage bij hun geconsolideerde jaarrekeningen, informatie moeten publiceren over hun vestigingen in de staten of grondgebieden die binnen hun consolidatiebereik vallen, en dat ten laatste zes maand ...[+++]

Le paragraphe premier de l'article 2 de la présente proposition précise que les établissements de crédit et les établissements financiers ayant leur siège social en Belgique, tels qu'ils sont définis par les articles 1 et 3 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et contrôle des établissements de crédit, publient en annexe à leurs comptes annuels consolidés des informations sur leurs implantations étatiques ou territoriales incluses dans le périmètre de consolidation de ces établissements, au plus tard six mois après la clôture de l'exercice.


Indien deze adviezen niet ten laatste bij het verstrijken van een termijn van 4 maanden te tellen vanaf voormelde herinnering worden uitgebracht, stelt de Kamer van de Normatieve Afdeling van de Commissie bedoeld in artikel 329 van ambtswege en onverwijld een lijst met specifieke criteria voor die zij overmaakt aan de ministers die respectievelijk Sociale Zaken, Middenstand en Werk in hun bevoegdheden hebben.

Si ces avis ne sont pas rendus au plus tard à l’expiration d’un délai de 4 mois à compter dudit rappel, la Chambre de la section normative de la Commission visée à l’article 329 propose d’office et sans délai une liste de critères spécifiques qu’elle transmet aux ministres qui ont respectivement dans leurs compétences les Affaires sociales, les Classes Moyennes et l’Emploi.


Op het einde van de vier zittingen, en ten laatste tegen 15 januari, stelt de voorzitter van de Arrondissementsraad voor hulpverlening aan de jeugd aan de Minister voor de leden gekozen door hun gelijken aan te stellen alsmede hun plaatsvervangers.

A l'issue des quatre séances, et au plus tard le 15 janvier, le président du C. A.A.J. propose au Ministre de désigner les membres choisis par leurs pairs ainsi que leurs suppléants.


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogel ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'inte ...[+++]


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogel ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'inte ...[+++]


Art. 11. Indien de comparant of zijn verdediger het noodzakelijk acht getuigen of deskundigen te doen oproepen, stelt hij de voorzitter daarvan in kennis ten laatste vijf dagen vóór de zitting, met vermelding van hun identiteit en hun gegevens.

Art. 11. Si le comparant ou son défenseur estime nécessaire de faire convoquer des témoins ou des experts, il le porte à la connaissance du président au plus tard cinq jours avant l'audience, avec mention de leur identité et de leurs coordonnées.


2. Op basis van een ontwerp dat de directeur voorlegt en na de instemming van de Commissie te hebben gekregen, stelt het directiecomité ten laatste aan het begin van elk jaar het werkprogramma van het uitvoerend agentschap, met gedetailleerde doelstellingen en resultatenindicatoren, vast.

2. Sur la base d'un projet soumis par le directeur et après avoir obtenu l'accord de la Commission, le comité de direction adopte, au plus tard au début de chaque année, le programme de travail annuel de l'agence exécutive, comprenant des objectifs détaillés et des indicateurs de performance.


Deze laatste zijn gekozen ten dele op basis van hun kennis inzake financieel beheer en ten dele op basis van hun relevante technische kennis.

Ces derniers sont choisis en partie pour leurs connaissances en matière de gestion financière et en partie pour leurs connaissances en matières techniques relevantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beheer stelt de bghm ten laatste' ->

Date index: 2025-08-28
w