Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun arbeidskracht steeds minder waard » (Néerlandais → Français) :

Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, wegens herstructurering en/of reorganisatie of wegens automatisering en/of informatisering, binnen het bedrijf hun functie verliezen of dreigen te ve ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]


Het feit dat prioriteit gegeven wordt aan jongeren kan niet verhullen dat de nieuwe generaties werknemers een toekomst te wachten staat van structurele werkloosheid – die behandeld wordt als een strategische variabele – waarin hun arbeidskracht steeds minder waard wordt.

La priorité déclarée en faveur de la jeunesse ne dissimule pas le fait que l’intention consiste bien désormais à planifier le chômage structurel des générations futures de travailleurs, pris comme une variable stratégique en vue d’imposer la dévaluation de leur force de travail.


Hun patiënten zouden langzamerhand steeds minder de kans hebben om te worden geobserveerd en geëvalueerd door de externe bril van een gezondheidszorgbeoefenaar.

Leurs patients seraient de moins en moins observés et évalués par l'oeil externe d'un professionnel des soins de santé.


De emittenten bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, zijn : 1° ingeval het gaat om emittenten van aandelen dan wel om emittenten van schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van minder dan 1 000 euro : a) emittenten met statutaire zetel in België; of b) emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die België als lidstaat van herkomst hebben gekozen uit de lidstaten waar hun effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; 2° voor emittenten die niet onder 1° vallen, de emittenten die België als lidstaat van herkomst hebben gekozen ...[+++]

Les émetteurs visés au § 2, alinéa 1, 1°, sont : 1° s'il s'agit d'émetteurs d'actions ou d'émetteurs de titres de créance d'une valeur nominale unitaire inférieure à 1 000 euros : a) des émetteurs ayant leur siège statutaire en Belgique; ou b) des émetteurs qui ont leur siège statutaire dans un Etat non membre de l'Espace économique européen et qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine parmi les Etats membres dans lesquels leurs valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé; 2° pour les émetteurs ne relevant pas du 1°, les émetteurs qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine entre l'Etat membre de l'Espace économique europée ...[+++]


De pleidooien voor het handhaven van de irrationele criteria van het stabiliteitspact, van het wisselkoersbeleid en van de andere sociaaleconomische richtsnoeren, alsmede het feit dat er steeds minder waarde wordt toegekend aan productie en arbeid – waar Vítor Constâncio – sterk aan heeft bijgedragen – kunnen blijven rekenen op ons felle verzet.

Nous continuerons à nous opposer fermement et vigoureusement aux arguments en faveur de critères irrationnels concernant le pacte de stabilité, et des orientations en matière de politique de change et autres orientations macroéconomiques, ainsi que la dévaluation de la production et du travail (dans laquelle Vítor Constâncio a joué un rôle essentiel) comme nous l’avons toujours fait.


Handelaars die in zogenaamde "dure" lidstaten gesitueerd zijn, moeten volgen de regels van MasterCard bij een bank uit het dure lidstaat blijven, en krijgen zo steeds de hoge interbancaire tarieven doorgeschoven waardoor hun producten duurder, en dus minder concurrentieel worden.

Selon les règles imposées par MasterCard, les commerçants des États membres plus "riches" sont tenus de rester clients d'une banque du pays où ils sont situés. Ainsi, ils sont voués à devoir payer en permanence un taux interbancaire élevé qu'ils répercutent ensuite sur le prix de leurs produits, ce qui nuit à leur compétitivité.


In de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie wordt steedsminder gedaan aan lichaamsbewegingen er wordt steeds minder waarde gehecht aan sport, ondanks de belangrijke sociale en culturele rol van sport.

L'activité physique est en recul dans les États membres de l'Union européenne et le sport est pris de moins en moins au sérieux, malgré son rôle social et culturel non négligeable.


Als gevolg van winstbejag en een beleid dat gericht is op concurrentie en arbeidsintensivering, is zelfs het menselijk leven steeds minder waard. In Griekenland hebben de werknemers elke 2 tot 3 dagen een slachtoffer van de onverantwoordelijkheid van de werknemers te beklagen: alleen al in het eerste halfjaar van 2006 zijn meer dan 65 werknemers op de werkplek om het leven gekomen.

L’appât du gain, la politique de concurrence et l’intensification du travail vont jusqu’à dénuer la vie humaine de toute valeur. Il ne s’écoule guère plus de deux ou trois jours, en Grèce, sans que la négligence patronale n’amène les travailleurs à déplorer la perte d’une vie humaine et, au cours du seul premier semestre de l’année 2006, plus de 65 travailleurs ont perdu la vie sur le lieu de leur travail.


Als gevolg van winstbejag en een beleid dat gericht is op concurrentie en arbeidsintensivering, is zelfs het menselijk leven steeds minder waard. In Griekenland hebben de werknemers elke 2 tot 3 dagen een slachtoffer van de onverantwoordelijkheid van de werknemers te beklagen: alleen al in het eerste halfjaar van 2006 zijn meer dan 65 werknemers op de werkplek om het leven gekomen.

L'appât du gain, la politique de concurrence et l'intensification du travail vont jusqu'à dénuer la vie humaine de toute valeur. Il ne s'écoule guère plus de deux ou trois jours, en Grèce, sans que la négligence patronale n'amène les travailleurs à déplorer la perte d'une vie humaine et, au cours du seul premier semestre de l'année 2006, plus de 65 travailleurs ont perdu la vie sur le lieu de leur travail.


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minder dan zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode nog steeds ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai est toujours en cours ou dans le cadre duquel les parties ont dérogé aux règles ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun arbeidskracht steeds minder waard' ->

Date index: 2021-10-21
w