Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun activiteiten zonder staatssteun moeten zien » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor wordt de concurrentie verstoord, voor zover andere ondernemingen die op dezelfde markt actief zijn, de voortzetting van hun activiteiten zonder staatssteun moeten zien te waarborgen.

Cela constitue une distorsion de la concurrence dans la mesure où les autres entreprises opérant sur les mêmes marchés doivent assurer leur fonctionnement sans soutien de la part de l'État.


Ook moet zij de voordelen van de steun evalueren qua toegankelijkheid en regionale ontwikkeling ten opzichte van de negatieve gevolgen die deze kan hebben voor de concurrenten die hun activiteiten zonder staatssteun moeten verrichten.

Elle doit également évaluer les bénéfices de l'aide en termes d'accessibilité et de développement régional au regard des effets négatifs qu'elle peut avoir sur les concurrents qui doivent fonctionner sans aide publique.


Staatssteun ten behoeve van OOI kan overeenkomstig artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard wanneer deze, op basis van de in deel 3 uiteengezette gemeenschappelijke beoordelingsbeginselen, resulteert in een toename van OOI-activiteiten zonder dat de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, daardoor zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Les aides à la RDI peuvent être déclarées compatibles avec le marché intérieur au sens de l’article 107, paragraphe 3, point c), du traité lorsque, sur la base des principes d’appréciation communs définis à la section 3, elles permettent d’accroître les activités de RDI sans altérer les conditions des échanges d’une manière contraire à l’intérêt commun.


Door de overdracht kon Sernam Xpress ontsnappen aan het bevel tot terugvordering van 41 miljoen EUR dat tegen Sernam SA was uitgevaardigd en kon de onderneming de activiteiten van Sernam SA voortzetten zonder deze steun terug te moeten betalen en zonder te moeten voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 van de beschikking Sernam 2.

Le transfert permettait de faire échapper Sernam Xpress à l’ordre de récupération de 41 millions d’euros qui pesait sur Sernam SA, et lui permettait de continuer les activités de Sernam SA sans devoir rembourser cette aide et sans devoir respecter les conditions de l’article 3 de la décision Sernam 2.


Dat gebeurt op basis van drie grondbeginselen: i) banken die steun ontvangen moeten op lange termijn levensvatbaar zijn zonder staatssteun, ii) banken die steun krijgen en hun eigenaren moeten een eerlijk deel van de herstructureringskosten dragen en iii) er moeten maatregelen worden genomen om de concurrentie in de interne markt zo min mogelijk te verstoren.

La méthode repose sur trois principes fondamentaux: i) les banques aidées doivent être rendues viables à long terme sans bénéficier d’aides publiques supplémentaires, ii) ces banques et leurs propriétaires doivent assumer une part équitable des coûts de restructuration et iii) des mesures doivent être prises pour limiter les distorsions de la concurrence dans le marché unique.


We moeten zorgen dat de banken weer levensvatbaar worden zonder staatssteun en we moeten de concurrentie in de interne markt opnieuw aanwakkeren.

Nous devons rétablir la viabilité des banques sans passer par les aides publiques et redynamiser la concurrence dans le marché unique.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voor wat betreft de openstellingskalender als voor wat betreft de categorieën van afnemers die in aanmerking komen; dat een nieuwe categorie van afnemers - de zo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette ...[+++]


(10) Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat het Fonds de werkgelegenheid en de beroepskwalificaties blijft verbeteren door het steunen van activiteiten op het gebied van anticipatie - voorzover mogelijk -, voorlichting, de ontwikkeling van netwerken en opleiding in de gehele Gemeenschap en dat de gesteunde activiteiten daarom horizontaal moeten zijn en de gehele economie moeten bestrijken zonder dat a priori wordt ...[+++]

(10) considérant qu'il y a lieu de veiller à ce que le Fonds continue à renforcer l'emploi et les qualifications professionnelles en soutenant les actions d'anticipation - dans la mesure du possible -, de conseil, de mise en réseau et de formation dans toute la Communauté et que, par conséquent, les activités éligibles doivent être horizontales et c ...[+++]


In dit verband herinnert commissaris Van Miert eraan dat staatssteun niet mag worden gebruikt voor het compenseren van aan de grens gelegen ondernemingen voor belastingverschillen tussen twee landen: "Lidstaten moeten niet trachten ondernemingen te vrijwaren van verliezen die zij normaal in het kader van hun dagelijkse activiteiten moeten dragen.

Dans ce contexte, le Commissaire Van Miert rappelle que les aides d'État ne peuvent être utilisées pour dédommager des sociétés frontalières des pertes résultant des différences d'imposition entre deux pays: "Les États membres ne doivent pas chercher à dédommager les entreprises de pertes qu'elles doivent normalement supporter dans le cadre de leur activité.


7. IS VAN OORDEEL dat, met name in de context van de nieuwe verbintenissen uit hoofde van het protocol van Kyoto, de huidige activiteiten van de Gemeenschap en de lidstaten die voor de energie-efficiëntie van belang zijn, moeten worden herzien om deze, indien nodig, beter toe te spitsen, effectiever te maken en om nauwlettender op deze activiteiten toe te zien.

7. ESTIME qu'il convient de réexaminer, notamment dans le cadre des nouveaux engagements au titre du protocole de Kyoto, les actions menées actuellement par la Communauté et les Etats membres concernant l'efficacité énergétique afin, si nécessaire, de les recentrer, d'en améliorer l'efficacité et de les contrôler plus étroitement.


w