Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun activa willen beleggen " (Nederlands → Frans) :

7. Wijziging van de vierde paragraaf van artikel 15 als volgt : « De volgende compartimenten beleggen niet meer dan 10% van hun activa in aandelen van andere instellingen voor collectieve belegging : DPAM CAPITAL B Equities Belgium, DPAM CAPITAL B Equities US Behavioral Value, DPAM CAPITAL B Equities Europe Index, DPAM CAPITAL B Equities US Index, DPAM CAPITAL B Bonds EUR Medium Term, DPAM CAPITAL B Equities Japan Index, DPAM CAPITAL B Equities World ex Japan, Europe USA Index, DPAM CAPITAL B Equities EMU Index, DPAM CAPITAL B Equities EMU Behavioral en DPAM CAPITAL B Equitie ...[+++]

7. Modification du quatrième paragraphe de l'article 15 comme suit : Les compartiments suivants n'investiront pas plus de 10% de leurs actifs dans des parts d'autres organismes de placement collectif : DPAM CAPITAL B Equities Belgium, DPAM CAPITAL B Equities US Behavioral Value, DPAM CAPITAL B Equities Europe Index, DPAM CAPITAL B Equities US Index, DPAM CAPITAL B Bonds EUR Medium Term, DPAM CAPITAL B Equities Japan Index, DPAM CAPITAL B Equities World ex Japan, Europe USA Index, DPAM CAPITAL B Equities EMU Index, DPAM CAPITAL B Equities EMU Behavioral et DPAM CAPITAL B Equities US Dividend..


De lage marktrente blijkt voor verzekeraars een probleem omdat ze gemiddeld een groter deel van hun activa beleggen in obligaties.

Le faible taux du marché semble constituer un problème pour les assureurs parce qu'ils investissent en moyenne une part plus importante de leurs actifs en obligations.


Afdeling III. - Beleggingen Onderafdeling I. - "Prudent person"-beginsel Art. 190. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen beleggen al hun activa overeenkomstig het in deze Onderafdeling beschreven "prudent person"-beginsel.

Section III. - Investissements Sous-section I. - Principe de la personne prudente Art. 190. Les entreprises d'assurance ou de réassurance investissent tous leurs actifs conformément au principe de la "personne prudente", comme indiqué à la présente Sous-section.


2. Zal de regering alle actoren in Burundi waarschuwen dat zij, die deze politieke crisis willen uitspelen om de etnische breuklijnen te reactiveren, verantwoordelijk zullen gehouden worden voor het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag? 3. Zal de regering overgaan in ons land tot het invoeren van een inreisverbod voor regeringsleden van de CNDD-FDD en de bevriezing van hun activa?

2. Le gouvernement a-t-il l'intention de mettre en garde les différents protagonistes de la crise burundaise et de leur indiquer que ceux qui veulent profiter de la crise pour raviver les dissensions ethniques seront traduits devant la Cour pénale internationale (CPI) de La Haye? 3. Le gouvernement envisage-t-il d'interdire l'accès au territoire belge et de geler les avoirs des membres CNDD-FDD du gouvernement?


Voor de toepassing van artikel 192, §1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt de voorwaarde verbonden aan de eventuele inkomsten van aandelen van in artikel 119decies bedoelde beleggingsvennootschappen geacht vervuld te zijn wanneer deze het geheel van hun activa beleggen in:

Pour l'application de l'article 192, §1 , alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992, la condition attachée aux revenus éventuels des actions ou parts de sociétés d'investissement visées à l'article 119decies, est censée remplie lorsque ces sociétés placent la totalité de leurs actifs en :


Voor de toepassing van § 1, eerste lid, wordt de voorwaarde verbonden aan de eventuele inkomsten van aandelen van private privaks bedoeld in artikel 119 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, geacht vervuld te zijn wanneer deze het geheel van hun activa beleggen:

Pour l’application du § 1 , alinéa 1 , la condition attachée aux revenus éventuels des actions ou parts de pricaf privées visées à l’article 119 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d’investissement, est censée remplie lorsque ces sociétés placent la totalité de leurs actifs:


3. Artikel 115 van de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen (Titel 11 - Maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid) verplicht de instellingen van openbaar nut die behoren tot de sub-sector S1311 om hun beschikbare gelden op zicht te plaatsen op een rekening geopend bij de door de Staat aangewezen instelling of om de beschikbare gelden rechtstreeks te beleggen bij de Schatkist en ...[+++]

3. L'article 115 de la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses (Titre 11 - Mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques) oblige les organismes d'intérêt public qui relèvent du sous-secteur S1311 à mettre leurs disponibilités à vue sur un compte ouvert auprès de l'institution désignée par l'Etat, ou à investir leurs disponibilités directement auprès du Trésor et/ou à les investir en instruments financiers émis par l'État fédéral.


Toen beslist werd de meerwaarden te belasten op de obligatieportefeuille van de BEVEKS die minstens 40 % van hun portefeuille beleggen in vastrentende activa, werd er, op basis van de op dat moment beschikbare gegevens, verondersteld dat deze maatregel en de verlaging van de taks op de beursverrichtingen van 1,1 tot 0,5 % elkaar compenseerden.

Lorsqu'il a été décidé de taxer la plus-value sur le portefeuille obligataire des SICAV qui investissent au moins 40 % de leur portefeuille en actifs à revenu fixe, il a été présumé sur base des données alors disponibles, que cette mesure et la baisse de la taxe sur opérations de bourse de 1,1 à 0,5 % se compensaient l'une et l'autre.


De Europese Commissie opende medio oktober na een klacht van Easdaq een procedure tegen Frankrijk en Italië wegens het verlenen van fiscale voordelen aan investeringsfondsen die een substantieel deel van hun vermogen beleggen in nationale activa.

La Commission européenne a engagé, à la mi-octobre, à la suite d'une plainte de l'Easdaq, une procédure contre la France et l'Italie pour octroi d'avantages fiscaux à des fonds d'investissements qui placent une part substantielle de leur capital dans des actifs nationaux.


Voor de toepassing van artikel 192, §1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt de voorwaarde verbonden aan de eventuele inkomsten van aandelen van in artikel 119decies bedoelde beleggingsvennootschappen geacht vervuld te zijn wanneer deze het geheel van hun activa beleggen in:

Pour l'application de l'article 192, §1 , alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992, la condition attachée aux revenus éventuels des actions ou parts de sociétés d'investissement visées à l'article 119decies, est censée remplie lorsque ces sociétés placent la totalité de leurs actifs en :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun activa willen beleggen' ->

Date index: 2023-08-26
w