Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun achterhoofd zullen houden " (Nederlands → Frans) :

Dat gebeurt overeenkomstig de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.

Ceci est conforme à la résolution fondatrice du Conseil des Droits de l'Homme qui détermine que les pays membres de l'ONU doivent tenir compte, lors de l'élection des membres du Conseil, de la contribution des candidats à la promotion et la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.


Wat betreft het lidmaatschap van de Mensenrechtenraad wens ik te verwijzen naar de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.

En ce qui concerne l'affiliation au Conseil des Droits de l'Homme, je souhaite faire référence à la résolution de fondation du Conseil des Droits de l'Homme qui stipule que les pays membres de l'ONU tiendront compte, lors de l'élection des membres du Conseil, de la contribution des candidats à la promotion et à la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.


Tevens is het belangrijk in het achterhoofd te houden dat er ook geen enkele garantie is dat de in het investeringsplan opgenomen projecten in de komende jaren een private of Europese financiering zullen genieten.

De même, il est également important de garder à l’esprit qu’il n’existe aucune garantie que les projets repris dans le plan d’investissement obtiennent dans les années à venir un financement européen ou privé.


De toekomst van Europa, de rechten van de burgers en het herstel van de economische crisis zijn enkele van de onderwerpen die zullen worden besproken tijdens de 44ste burgerdialoog (zie bijlage) die Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en David Lidington, Brits minister voor Europese Zaken, zullen houden met ongeveer 400 mensen in Londen. De dialoog zal plaatsvinden op 10 februari 2014.

L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.


Eind juni zal de taskforce een nieuwe overlegvergadering organiseren met de Verenigingen van Steden en Gemeenten van het land en bepaalde gemeenten, zoals ze reeds deed in december 2015, om rekening te houden met hun opmerkingen en hun verwachtingen op het vlak van de preventie van en de strijd tegen identiteitsfraude naar aanleiding van de verspreiding van de omzendbrief en met de opleidingen in het vooruitzicht die in de provincies zullen plaatsvinden vanaf ...[+++]

Fin juin, la task force organisera une nouvelle réunion de concertation avec les Unions des Villes et Communes du Royaume et certaines communes, comme elle l'a déjà fait en décembre 2015, afin de tenir compte de leurs remarques et de leurs attentes en matière de prévention et de lutte contre la fraude à l'identité suite à la diffusion de la circulaire et dans la perspective des formations qui se dérouleront en province dès fin septembre 2016.


Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.

Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.


3. Heeft u precieze informatie voor de gemeenten en hun ambtenaren, die in hun benoemingsbeleid met de impact van die maatregel rekening zullen moeten houden?

3. Avez-vous des informations précises à communiquer aux communes et à leurs agents, qui devront anticiper les impacts de cette mesure dans leur gestion des nominations?


Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.

Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.


Het probleem van een zo groot aantal Commissieleden is dat moeilijk gewaarborgd kan worden dat de portefeuilles nog werkelijk belang zullen hebben in een Commissie waarvan de bevoegdheden geen gelijke pas zullen houden met het aantal leden.

Le problème que pose un nombre aussi élevé de commissaires est qu'il serait difficile de justifier des portefeuilles substantiels pour une Commission dont les compétences ne vont pas s'accroître dans la même proportion.


Tevens is bij de besluitvorming rekening gehouden met de belofte van de Ierse autoriteiten dat zij zich aan de eerder gemaakte afspraak zullen houden en na 2005 geen bevoorrechte belastingtarieven meer zullen laten bestaan in deze twee zones.

La Commission a également tenu compte du fait que les autorités irlandaises se sont engagées à ne pas prolonger le régime fiscal préférentiel dans ces deux régions au-delà de l'année 2005, comme cela a déjà été convenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun achterhoofd zullen houden' ->

Date index: 2020-12-21
w